Possibly, but I'm not willing to eliminate him as a suspect just yet. |
Возможно, но я пока не буду исключать его из списка подозреваемых. |
We're not sure yet, boss. |
Мы пока не уверены, босс. |
I don't know that yet, either. |
Этого я тоже пока не знаю. |
And Jackson, - you're not on holiday yet. |
И Джексон, вы пока не в отпуске. |
I just haven't filed it yet. |
Я просто пока не подал их. |
We haven't even mentioned corruption yet. |
Мы пока не затронули тему коррупции. |
I don't know what I want to do yet. |
Я пока не решил, чем хочу заниматься. |
I haven't been able to get there yet. |
У меня пока не было возможности проверить их. |
I haven't met Jesse yet. |
Я пока не знакома с Джесси. |
Ma'am, we don't know yet. |
Мэм, мы пока не знаем. |
She was ordered out and is yet to be returned. |
Она на выезде и пока не вернулась. |
[Beeping] Besides, I don't think the others trust you yet. |
Кроме того, по-моему, они тебе пока не доверяют. |
They've not given us the all clear yet. |
Сигнала, что бомбежка прекратилась, пока не дали. |
But Gareth, Luke and Laurel aren't yet |
но пока не добрались до Гарета, Люка и Лорел |
No, he shouldn't know yet. |
Нет, он пока не должен знать. |
Don't know, haven't seen Jagger yet. |
Не знаю, я пока не видела Джеггера. |
Male, age as yet undetermined. |
Мужчина, возраст пока не определён. |
We don't have any details just yet. |
Пока не могу вам сообщить никаких деталей. |
The Dread Doctors don't know how important she is yet. |
Доктора-пугала пока не узнали, насколько она важна. |
The search operation hasn't brought any results yet. |
Поисковая операция пока не дала результатов. |
Don't know yet, but it... Something. |
Пока не знаю, но что-то. |
Wait, wait, don't answer yet. |
Стой, стой, пока не отвечай. |
He's just not been up for it yet. |
Он просто пока не готов к этому. |
I haven't been able to establish that yet. |
ВЫЯСНИТЬ ТОЧНО мне пока не удалось. |
I don't feel very sick yet. |
Я пока не чувствую себя очень больной. |