| Well, not quite yet. | Но, пока не совсем. |
| I haven't decided to leave yet. | Я пока не могу решиться. |
| I don't know you yet. | Я тебя пока не знаю. |
| I haven't figured that out yet. | Я многого пока не поняла. |
| Silver isn't sure yet. | Сильвер пока не знает. |
| Can't confront him yet. | Я пока не могу его обличить. |
| Can't say for sure yet. | Пока не могу сказать точно. |
| We don't know that yet. | Мы этого пока не знаем. |
| Sterling's not there yet. | Стерлинг пока не купился. |
| I am not sure yet. | Сам пока не знаю. |
| I don't know yet. | Ж: Пока не знаю. |
| She hasn't surfaced yet either. | Она тоже пока не появлялась. |
| I haven't done anything yet. | Пока не за что. |
| I'm not sure of that yet. | Я пока не знаю точно. |
| Shahir hasn't given me an update yet. | Шахир ничего пока не сказал. |
| Talk to these guys yet? | С ними пока не говорили? |
| Or she didn't get one yet. | Или пока не получила. |
| Don't leave yet, all right? | Пока не уходи, ладно? |
| We have not failed yet. | Мы пока не провалились. |
| The patient does not speak yet. | Пациент пока не разговаривает. |
| Young Do didn't get here yet. | Ён До пока не пришел. |
| Not over yet, unfortunately. | Пока не закончилась, к сожалению. |
| Just don't go dying yet. | Только пока не умирай. |
| There's no ID just yet. | Личность пока не установлена. |
| It's a mobile, no answer yet. | Мобильный, пока не отвечает. |