| Just can't tell you who yet. | Просто пока не могу сказать, кто. |
| I can't tell you that yet, mom. | Я пока не могу сказать, мам. |
| So we can't listen to Javier yet. | Так что мы пока не можем слушать Хавьера. |
| It's better if we don't tell you that yet. | Будет лучше, если мы вам пока не будем этого говорить. |
| I'm not quite ready to spill the beans yet. | Я пока не готов раскрыть карты. |
| Well, your patient's C.T. isn't ready yet. | КТ твоего пациента пока не готова. |
| Miss Blair has a date with - actually, I'd rather not say who just yet. | У мисс Блэр свидание с... Вообще-то, я предпочту пока не говорить с кем. |
| He hasn't made contact yet. | Он пока не связывался с ними. |
| I haven't given them an answer yet. | Я пока не дал им ответа. |
| He just hasn't sold it yet. | Только пока не успел его продать. |
| We don't know yet why they're here. | Мы пока не знаем, зачем они приехали. |
| If I think something bad happened to him, I don't know yet. | Если ты спрашиваешь, случилось ли с ним что-то плохое, я пока не знаю. |
| We haven't reached him yet. | Мы пока не добрались до него. |
| You don't know he's dead yet. | Вы пока не уверены, что он мёртв. |
| We haven't discussed whether or not we're girlfriend or boyfriend yet. | Мы пока не обсуждали, можем ли мы считаться парой. |
| I cannot yet bring myself to enjoy the English public house. | Я пока не научился наслаждаться английскими пивными. |
| No, I've yet to see the second board. | Но я пока не видел второй уровень. |
| The presidential spokesman has yet to comment. | Мы пока не получили комментарий от пресслужбы президента. |
| The younger one graduated but hasn't found a job yet. | Младший недавно выпустился, но работу пока не нашёл. |
| Venus: I'm just not ready to lose him yet. | Я пока не готова его терять. |
| Local P.D. haven't been able to locate him yet. | Местная полиция его пока не нашла. |
| We can't get in there yet. | Мы пока не можем туда попасть. |
| She just doesn't know it yet. | Она просто пока не знает этого. |
| Either before or after it had been can't tell yet. | И до или после этого он был обезглавлен... мы пока не можем сказать. |
| I haven't identified blood as yet, but I can tell you... | Я пока не установила личность, но могу сказать, что... |