I don't know how he is yet. |
Я пока не знаю, как он. |
He doesn't know it yet, but I'm going with him. |
Он пока не в курсе, но я еду с ним. |
Tech guys couldn't bust open security on his business files, so we don't know his clients yet. |
Технари пока не смогли сломать защиту на его деловых файлах, так что мы не знаем, с кем он работал. |
We don't know she does, for sure, yet, ma'am. |
Ну, мы пока не знаем наверняка, имеет ли она отношение, Мэм. |
Well, I'm not ready to give up on my fairy theory yet. |
Я пока не готова отказаться от теории о феях. |
Now, I've yet to determine their location or their destination but I believe they may be instructions for the attacks. |
Я пока не определил его источник и пункт назначения но мне кажется, что это были инструкции для нападавших. |
I wouldn't smile yet, if I were you. |
Я б на твоем месте пока не улыбался. |
I don't know your role in this yet, Colonel. |
Я пока не знаю, в чём ваш интерес. |
There's no way to know for sure just yet, but I want to cover all our bases. |
Мы пока не знаем, но нужно проверить всё. |
I'm not ready to share this part of me with anyone else just yet. |
Но если честно, это частью себя я пока не готов поделиться. |
I'm just not ready to be a grandma yet, okay? |
Я просто пока не готова стать бабушкой. |
I can feel the Garuda's breath on my neck, but we're not ready to take him on yet. |
Я чувствую, как Гаруда дышит мне в затылок, но мы пока не готовы бросить ему вызов. |
I made such a plea with him, yet it didn't seem to work. |
Я так его молила, но это пока не сработало. |
I don't know, yet, and that's what scares me. |
Пока не знаю, и это меня пугает. |
Well, we don't know yet, but I'm sure... |
Ну, мы пока не знаем, но я уверена... |
No, wait, I don't feel like leaving just yet. |
Нет, постой, я пока не хочу уходить. |
You have not done it yet a member of our work. |
ы его пока не сделали участником нашей работы. |
so I don't really know the parameters yet. |
и я пока не чувствую габаритов. |
Why, I don't know yet. |
Надолго к нам? - Пока не знаю. |
Spock, I don't know too much about these little tribbles yet but there is one thing that I have discovered. |
Спок, я пока не много знаю об этих маленьких трибблах, но одну вещь я уже открыл. |
I don't quite know, not got to it just yet. |
Я пока не знаю, еще не добралась до нее. |
Unless the random attacks are logical in some way we haven't yet determined. |
Если, конечно, случайные атаки не подчиняются своей логике, которую мы пока не обнаружили. |
Respectfully, I think this is the one thing about your position you don't yet understand. |
Со всем уважением, Деленн, я думаю, это сторона вашей позиции, которую вы пока не понимаете. |
Don't quote me just yet, but I believe this is what killed him. |
Пока не ссылайтесь на меня, но думаю, его убило это. |
We haven't found it yet in the discovery, |
Мы пока не нашли его в бумагах. |