I don't know yet, Mum. |
Я пока не знаю, мама. |
I don't know yet what that means exactly. |
Я пока не знаю, что в точности это означает. |
I understand there are political... we just don't know that yet sir. |
Я понимаю, есть политические... мы просто пока не уверены, сэр. |
We don't know what that means yet. |
Мы пока не знаем, что это значит. |
We've made numerous calls to his organization, but we haven't been able to reach him personally just yet. |
Мы сделали несколько звонков в его организацию, но пока не смогли выйти на него самого. |
But even I don't know the whereabouts of the lovely yet fragile Miss Emma Pillsbury. |
Но даже я не знаю, где может находиться прекрасная, пока не замужняя мисс Эмма Пилсбери. |
I'm not ready for a relationship yet. |
Я пока не готова к отношениям. |
That creature's not on display yet. |
Мы пока не показываем его ещё. |
Traits yet lacking in a spoiled little girl. |
Черты, которых пока не достает этой испорченной девчонке. |
None of your people have died yet. |
Никто из ваших пока не погиб. |
You know, I don't think those detectives actually want to find Hackman yet. |
Знаете, я думаю, что те следователи на самом деле пока не хотели найти Хэкмена. |
And we were able to stabilize his irregular heartbeat but he's not out of the woods yet. |
И мы смогли стабилизировать у него аритмию сердца, но он пока не вне опасности. |
I don't know them yet but they seem like terrible human beings. |
Я их пока не знаю, но, похоже, они страшные люди. |
We're not sure yet because he erased the file header when he logged out. |
Мы пока не уверены, потому что он стер заголовок файла, когда разлогинился. |
We're not going to arrest Channing yet. |
Мы пока не будем арестовывать Ченнинга. |
No word yet on how Harry Potter's taking this latest emotional blow. |
О том, как воспринял этот удар Гарри Поттёр, пока не известно. |
The only person who doesn't know it yet is your father. |
Единственный, кто пока не знает об этом, ваш отец. |
He's not your husband yet. |
Он еще пока не твой муж. |
But still... it could be someone out there they haven't found yet. |
Но также... возможно: кого-то ещё пока не ищут. |
I haven't even asked you a question yet. |
Я пока не задала тебе никакого вопроса. |
So I'm guessing the kids don't know about your new arrangement with David yet. |
Полагаю, дети пока не в курсе вашей с Дэвидом новой договоренности. |
Haven't had a chance to look over your stuff yet. |
Пока не было времени просмотреть твои вещи. |
I just don't know what that is yet. |
Я только пока не знаю что. |
Let's just say I'm not packing my bags yet. |
Давай скажем так, я пока не собираю свои вещи. |
Well, I don't know yet. |
Ну, я пока не знаю. |