No idea, I haven't found it yet. |
Я пока не определилась... Значит, не ты. |
So are you regretting this yet? |
Ты пока не сожалеешь об этом? |
I was going to the worst place in the world... and I didn't even know it yet. |
Я летел в самое ужасное место на земле, но пока не знал об этом. |
I haven't had a chance to install the seat belts yet. |
Пока не успел сделать ремни безопасности. |
Maybe you're not ready yet. |
Может, ты пока не готов? |
So has he called you yet? |
Так он тебе пока не звонил? |
'Dear Nannah, 'There's not much action yet. |
"Моя дорогая Анна, Полномасштабных военных действий пока не было". |
That means I'm not fully set on you yet. |
Это значит, что я в вас пока не уверена. |
Don't know yet, but I'm guessing it wasn't the world's longest game of hide-and-seek. |
Пока не знаю, но думаю, что это не была самая долгая игра в прятки. |
You're not completely Roman yet, right? |
Ты ведь пока не совсем Римлянин, да? |
He hasn't set up shop yet, but Tanner will put you two together. |
Он пока не вполне освоился, Таннер свяжет вас. |
I don't want to let her know I've found her yet. |
Я пока не хочу, чтобы она знала, что я её нашёл. |
Haven't come up with anything yet, but we're still searching. |
Пока не выяснили чьи, но ищем. |
Okay, it's pretty incriminating, but I don't think we should push her over the edge just yet. |
Ладно, это довольно обличительно, но, мне кажется, что нам пока не следует чересчур давить на нее. |
He went out a few minutes ago in his undershirt, hasn't come back yet. |
Пару минут назад он вышел прямо в майке и пока не вернулся. |
I see the wolf man hasn't killed you yet. |
Значит, оборотень вас пока не убил? |
We don't know yet, sir |
Этого мы пока не знаем, месье. |
Well, we're not at the truth yet. |
Ну, мы пока не добрались до правды. |
Her last systolic was in the 70s, but Bailey's not ready to throw in the towel yet. |
Последний раз ее систолическое давление было на уровне 70, но Бейли пока не сдается. |
We have the observations of those planets, but we just don't know which ones are habitable yet. |
Мы наблюдаем за этими планетами, но пока не знаем, которые из них пригодны для жизни. |
We don't know how they do that yet. |
Мы пока не знаем, как им это удаётся. |
We don't know all the details as yet, but we will know very soon. |
Мы пока не знаем всех подробностей, но скоро мы все выясним. |
This is stuff we haven't tied to the five problems yet. |
А всё это мы пока не связали ни с какой из 5 проблем. |
The world remains in a very delicate transitional phase, and it is not clear yet in which direction the G-20 will lean. |
Мир остаётся в очень деликатной переходной фазе, и пока не ясно, в каком направлении склонится G-20. |
You may have a line of people waiting for your autograph, but don't put yourself on a pedestal just yet. |
У вас может стоять очередь из желающих взять автограф, но пока не надо ставить себя на пьедестал. |