Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока не

Примеры в контексте "Yet - Пока не"

Примеры: Yet - Пока не
We're not sure yet. Мы пока не уверенны.
You don't know yet. Ты пока не знаешь.
I'm not sure yet. Я пока не уверен в этом.
We don't know yet. Джо: мы пока не знаем.
We don't know yet, okay? Мы пока не знаем.
I don't see him yet. Я его пока не вижу.
I didn't find a replacement yet. Я пока не нашел замену.
Maybe. I don't know yet. Я пока не знаю.
I'm not a doctor yet. Я пока не доктор.
I'm not quite sure yet. Я пока не знаю.
The Interim Administrative Council - the IAC - structure has yet to be reformed. Временный административный совет пока не был подвергнут реструктуризации.
Officially, none of the parties has yet commented on this information. Официально ни одна из сторон эту информацию пока не прокомментировала.
The conceptual basis of short-term special measures has yet to be internalized as there is slow process of socio-economic growth. Концептуальная основа краткосрочных специальных мер пока не интернализирована, поскольку процесс социально-экономического роста протекает медленно.
IFRS is widely thought to have benefits but as yet they are mainly unrealised. Большинство опрошенных считают, что у МСФО есть преимущества, которые, однако, в основном пока не реализованы.
This is a possibility, since Réunion and Mauritius do share some types of animals, but no fossil evidence has yet been discovered. Это вполне возможно, поскольку на Реюньоне и Маврикии обитали похожие виды животных, однако каких-либо субфоссилий пока не обнаружено.
The president's not on board yet. Президент пока не согласился.
No hits yet on the credit cards or cell phones. Кредитными картами и телефоном пока не пользовался.
I'm going to give someone, I don't know who yet. Я наделю, пока не знаю кого силой Мачомена.
We don't really have enough evidence yet. У нас пока не достаточно фактов.
No acknowledgement has yet been made of complaints filed by the owners. Поданные владельцами жалобы пока не рассматривались.
Date of start-up Bulava for which the submarine prepares, also is not opened yet. Дата пуска "Булавы", к которому готовится подводная лодка, также пока не раскрывается.
This argument has generated a lively philosophical debate, and no consensus has yet emerged on its solution. Данное рассуждение вызвало оживлённые философские дискуссии, и никакого консенсуса по этому поводу пока не достигнуто.
The Qumari have not issued a statement yet. Кумарцы пока не опубликовали заявление.
I wouldn't buy the Rolls just yet, Dave. Я пока не собираюсь покупать Ролс-Ройс.
I have not found any creature as yet that strikes terror in a vampire's heart. Мне пока не удалось обнаружить созданий внушающих ужас вампирам.