We're not sure yet. |
Мы пока не уверенны. |
You don't know yet. |
Ты пока не знаешь. |
I'm not sure yet. |
Я пока не уверен в этом. |
We don't know yet. |
Джо: мы пока не знаем. |
We don't know yet, okay? |
Мы пока не знаем. |
I don't see him yet. |
Я его пока не вижу. |
I didn't find a replacement yet. |
Я пока не нашел замену. |
Maybe. I don't know yet. |
Я пока не знаю. |
I'm not a doctor yet. |
Я пока не доктор. |
I'm not quite sure yet. |
Я пока не знаю. |
The Interim Administrative Council - the IAC - structure has yet to be reformed. |
Временный административный совет пока не был подвергнут реструктуризации. |
Officially, none of the parties has yet commented on this information. |
Официально ни одна из сторон эту информацию пока не прокомментировала. |
The conceptual basis of short-term special measures has yet to be internalized as there is slow process of socio-economic growth. |
Концептуальная основа краткосрочных специальных мер пока не интернализирована, поскольку процесс социально-экономического роста протекает медленно. |
IFRS is widely thought to have benefits but as yet they are mainly unrealised. |
Большинство опрошенных считают, что у МСФО есть преимущества, которые, однако, в основном пока не реализованы. |
This is a possibility, since Réunion and Mauritius do share some types of animals, but no fossil evidence has yet been discovered. |
Это вполне возможно, поскольку на Реюньоне и Маврикии обитали похожие виды животных, однако каких-либо субфоссилий пока не обнаружено. |
The president's not on board yet. |
Президент пока не согласился. |
No hits yet on the credit cards or cell phones. |
Кредитными картами и телефоном пока не пользовался. |
I'm going to give someone, I don't know who yet. |
Я наделю, пока не знаю кого силой Мачомена. |
We don't really have enough evidence yet. |
У нас пока не достаточно фактов. |
No acknowledgement has yet been made of complaints filed by the owners. |
Поданные владельцами жалобы пока не рассматривались. |
Date of start-up Bulava for which the submarine prepares, also is not opened yet. |
Дата пуска "Булавы", к которому готовится подводная лодка, также пока не раскрывается. |
This argument has generated a lively philosophical debate, and no consensus has yet emerged on its solution. |
Данное рассуждение вызвало оживлённые философские дискуссии, и никакого консенсуса по этому поводу пока не достигнуто. |
The Qumari have not issued a statement yet. |
Кумарцы пока не опубликовали заявление. |
I wouldn't buy the Rolls just yet, Dave. |
Я пока не собираюсь покупать Ролс-Ройс. |
I have not found any creature as yet that strikes terror in a vampire's heart. |
Мне пока не удалось обнаружить созданий внушающих ужас вампирам. |