And let us be honest, those conditions are not present yet. |
И скажем честно: этих условий пока не существует. |
It had yet to be enacted. |
Закон пока не вступил в силу. |
Servo is not used in any consumer-oriented browsers yet. |
Servo пока не используется в каких-либо ориентированных на потребителя браузерах. |
(The fonts with the table OS/2 ver. yet did not come across to me. |
(Шрифты с таблицей OS/2 ver. мне пока не попадались. |
When began this period of stable rotation it is not known yet. |
Когда начался этот период стабильного вращения пока не известно. |
During an interview with Bob Costas and Scott Hamilton, Kwan said she was not retiring yet. |
В ходе интервью с Бобом Костасом и Скоттом Гамильтоном Мишель Кван сказала, что пока не собирается уходить на покой. |
Sorry, Journals are not working yet. |
Извините, работа с журналами пока не реализована. |
The family has not returned my call yet. |
Никто из семьи пока не перезванивал. |
After deliberating about this matter, he decides not to wake up yet. |
Подумав об этом, он решает пока не просыпаться. |
We want to be together but we don't know yet, who is going to remove. |
Мы собираемся быть вместе пока не решили кто к кому переедет. |
Whom Basilisk I - Phillip at Great Bulgaria was is not clear yet. |
Кем был Василий I - Филипп у великих болгар, пока не ясно. |
We can't prove that yet. |
Мы это пока не можем доказать. |
We can't leave yet. We need to wait for Tom. |
Мы пока не можем уйти. Нам надо дождаться Тома. |
Alfred tells her that Bruce, who was feared dead, has returned, but has not told everyone yet. |
Альфред говорит ей, что Брюс, которого опасаются мертвые, вернулся, но пока не сказал всем. |
Does not work yet. To be enabled in the next release. |
Пока не работает. Должен появиться в следующей версии. |
I'm not sure which yet. |
Я пока не понял, что именно. |
I don't own the shop yet. I'm only the manager. |
Я пока не хозяин магазина,... а всего лишь управляющий. |
The one we haven't chopped off yet. |
На той, которую мы пока не отрезали. |
He has applied for a conditional release but no decision has been made yet. |
Он оставил запрос на досрочное освобождение, но решение пока не принято. |
I don't know yet. I'm still cooking. |
Пока не знаю - я ещё недоделан. |
I'm just not sure what I want to do yet. |
Я просто пока не уверен, что мне делать дальше. |
Not sure what that means yet. |
Пока не поняла, что это значит. |
And I yet do not trust you. |
И я тебе пока не верю. |
So I'm not going to pick up that envelope yet. |
Так что я пока не буду вскрывать этот конверт. |
Just not sure exactly what it is yet. |
Но я пока не уверена, что это. |