Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока не

Примеры в контексте "Yet - Пока не"

Примеры: Yet - Пока не
I mean, we haven't given them the check yet. Ну, мы пока не отправили им чек.
No, we haven't found the little girl yet. Нет, мы пока не нашли малышки.
Or be here, I don't know yet. А может на Гаити, я пока не знаю.
I just haven't figured out how to do it yet. Просто я пока не придумал, как это сделать.
I'm not ready for that thing yet. Я пока не готов к съёмкам.
But I don't think we should write off India just yet. Но... считаю, что нам пока не стоит списывать Индию.
He added that OSCE had yet to observe the withdrawal of heavy weaponry from the line of control. Он добавил, что ОБСЕ пока не была свидетелем вывода тяжелых вооружений из района линии контроля.
We don't understand how it works yet, but we have to. Мы пока не понимаем, как она функционирует. А надо бы.
What I can't yet do is make it water-resistant. Я пока не могу сделать эту ткань водонепроницаемой.
Yes, well, I'd rather not make any assumptions just yet. Да, я просто предпочёл бы пока не делать предположений.
He shot Gideon, yet he has no memory of it. Он стрелял в Гидеона - о чём он пока не помнит.
I wouldn't count us as survivors just yet, Freddie. Я бы пока не стал считать нас выжившими, Фредди.
This case is not over with yet, ladies and gentlemen. Это дело пока не закрыто, дамы и господа.
I can't tell yet, sir. Пока не могу сказать, сэр.
Peter doesn't know he's here yet. Питер пока не знает, что он здесь.
And I haven't even gotten in, yet. И меня еще пока не взяли.
If-if you're looking for Nero, he's not back yet. Если ты ищешь Неро, он пока не вернулся.
Interesting, but I can't go yet. Интересно. Но я пока не могу уйти.
No, let's not start breaking things just yet. Нет, давайте пока не будем ничего разбивать.
He doesn't even know yet. Он даже пока не знает об этом.
We haven't cleared you yet. Мы пока не готовы разрешить тебе это.
No, we don't know yet. Нет, мы пока не знаем.
I haven't told our daughter yet. Я пока не сказала нашей дочери.
We're just not sure what it is yet. Но мы пока не знаем, что именно.
I haven't had the pleasure of meeting most of you yet. Я пока не имел удовольствия познакомиться с большинством из вас.