Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока не

Примеры в контексте "Yet - Пока не"

Примеры: Yet - Пока не
I must now report to you that none of these efforts has yet succeeded. И вот сейчас я должен сообщить вам, что ни одно из этих усилий пока не увенчалось успехом.
Don't die yet until you get me to your mansion. Не умирай, пока не перевёз меня в свою усадьбу.
Well, we don't know yet. Ну, мы пока не знаем.
All in all, she does not love him yet. Она его вообще пока не любит.
They haven't locked onto us yet. Они заряжают орудия, но пока не наводят на нас.
We don't know if the antidote's working yet. Мы пока не знаем, действует ли антидот.
Walter, we don't know yet. Уолтер, мы пока не знаем.
I wouldn't crack open the bubbly just yet. Я бы пока не стала открывать шампанское.
That has not happened yet, so inflation has been postponed. Такого пока не случилось, поэтому и инфляция затормозила.
I don't have to make that call yet. Мне пока не нужно этого объявлять.
Besides, we don't need the website yet. К тому же нам пока не нужен вебсайт.
I haven't been able to reach him yet, and I've left multiple messages. Я пока не смогла с ним связаться, оставила несколько сообщений.
Apparently, I don't have the secret password yet. Видимо, я пока не знаю секретного пароля.
Wait a while, don't get out yet. Подождите немного, пока не выходите.
I don't have the answers yet. Я пока не получила никаких ответов.
I haven't finished proofing yet. Мне пока не удалось закончить редактирование...
I didn't tell her yet. Я ничего ей пока не говорил.
Our new dessert bar is under construction and it's not quite there yet. Наш новый сладкий бар еще в процессе ремонта и пока не готов.
I can't leave yet, baby. Я пока не могу уехать, детка.
Well, I said could. We-we don't know yet. Я же сказал "мог быть", но мы пока не знаем.
I haven't lost a man yet. У нас пока не было потерь.
You're not ready to say it back yet. Ты пока не готова ответить мне тем же.
All seek our protection yet not trust us enough to tell us anything. Все ищут нашей защиты пока не доверяю нам достаточно, чтобы сказать нам что-нибудь.
Nothing on Kuze yet, sir. Кудзэ пока не видно, сэр.
I understand that things don't make sense yet. Я понимаю что многие вещи пока не имеют смысла.