| Not quite yet, but soon. | Ну, пока не совсем метрдотель, но скоро им стану. |
| I just don't know what it is yet. | Я только пока не знаю, что это. |
| The lease isn't up on ours yet. | Квартплата говорит что пока не "наша". |
| We don't even know what it is yet. | Мы пока не знаем что он из себя представляет. |
| You don't even know what the thing is yet. | И вы пока не знаете, что из этого выйдет. |
| In this context, the third arrow of Abenomics cannot yet be fairly assessed. | В этом контексте, третья стрела Абеномики пока не может получить справедливую оценку. |
| Now don't take these results to the bank just yet. | На эти результаты пока не стоит полагаться. |
| She was ordered out and is yet to be returned. | Она с другим и пока не вернулась. |
| No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites. | Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи. |
| Doing more would require a legislative coalition that is not there yet. | Дальнейшие шаги потребовали бы законодательной коалиции, которой пока не существует. |
| I didn't feel like going in just yet. | Что-то пока не хочется идти домой. |
| None of them have been confirmed yet. | Ни одна из них пока не получила подтверждения. |
| We're not at this world yet, but it's coming. | Мы пока не живём в таком мире, но мы всё ближе. |
| However, no studies exist yet that show how or why. | Однако пока не существует исследований, которые объясняют, как и почему. |
| For me, that was the white space; that's what robots could not do yet. | Для меня это было белым пятном, то, чего роботы пока не могли делать. |
| None of these works have been published yet. | Часть этих работ пока не опубликована. |
| Despite this, definitive proof of the relation has yet to be provided. | Однако прямых доказательств этой связи пока не обнаружено. |
| This technology is not mature yet. | Но данная технология пока не отработана. |
| Releases in other countries is yet to be decided. | Начало трансляции в других странах пока не планируется. |
| She just doesn't know it yet. | Просто она этого пока не знает. |
| I remember telling you I wasn't ready to sell the house yet. | Мне помнится я говорила тебе, что я пока не готова продавать дом. |
| He doesn't that yet either. | Об этом он тоже пока не знает. |
| This is his chart, which is not quite published yet. | Это его диаграмма, которая пока не была опубликована. |
| I have not written anything of significance yet. | Я пока не сочинила ничего особенного. |
| Maybe you can do something, you just haven't found out what it is yet. | Может ты тоже что-то умеешь, только пока не обнаружил что. |