Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока не

Примеры в контексте "Yet - Пока не"

Примеры: Yet - Пока не
And that's what we can't prove yet. И вот что мы пока не можем доказать.
You're not ready for runs yet. Вы пока не готовы к вылазкам.
I don't know yet, but I got the governor on standby. Пока не знаю, но губернатор ждет.
I don't have a precedent yet. Я пока не нашел подходящий прецедент.
I'm not ready to start chasing ghosts just yet. Я пока не готов начать погоню за призраками.
Well, that part I don't know yet. Ну, этого я пока не знаю.
I haven't had a chance to analyze it yet. У меня пока не было возможности проанализировать.
I do, but it's not conclusive yet. Они есть, но пока не окончательные.
We just can't see what it means yet. Мы пока не понимаем, что это значит.
Memories that I'm not ready to let go of yet. С которыми я пока не готов расстаться.
But - primarily because these have not as yet had an impact on the tariffs applied to imports from partner countries. Однако эти механизмы пока не оказали какого-либо влияния на тарифы, применяемые к импорту из стран-партнеров.
However, despite the increased awareness, gender perspectives had yet to be fully reflected in macroeconomics. Вместе с тем невзирая на такое более глубокое понимание гендерные перспективы пока не получили всестороннего отражения в макроэкономике.
Several investigations have been carried out on the supportive structures of extremists groups, but details and results cannot yet be disclosed. Было проведено несколько расследований, касающихся вспомогательных структур экстремистских групп, однако их результаты пока не подлежат оглашению.
However, the Government has yet to develop a comprehensive programme for the implementation of security sector reform. Однако правительство пока не разработало всестороннюю программу осуществления реформы в секторе безопасности.
The international support needed for its implementation has yet to materialize. Однако международная поддержка, необходимая для его осуществления, пока не материализовалась.
The Government of Southern Sudan has yet to do the same. Правительство Южного Судана этого пока не сделало.
No comprehensive study had yet been made on the participation of women in diplomatic careers. Всеобъемлющего исследования о представительстве женщин на дипломатических должностях пока не проводилось.
No reply had yet been received to this inquiry. Никакого ответа на этот запрос пока не поступило.
He's scared, but not ready to run yet. Он напуган, но пока не бежит.
No one's supposed to read this yet. Никому пока не надо её читать.
I'm not great at it yet. У меня пока не очень получается.
Mary has got rid of her mechanic and Edith is not married yet. Мэри порвала с механиком, а Эдит пока не замужем.
Somehow I managed not to break out the vodka yet, though. Хотя роман с водкой пока не удалось порвать.
No, he doesn't know yet. Нет, он пока не знает.
However, the Department has yet to receive pledges for the remaining 16 utility helicopters, one C-130 aircraft and intelligence equipment. Тем не менее Департамент пока не получил подтверждения о предоставлении остальных 16 вертолетов общего назначения, одного самолета С-130 и технических средств разведки.