We're not at this world yet, but it's coming. |
Мы пока не живём в таком мире, но мы всё ближе. |
I just don't think I'm ready to give up on us yet. |
Я пока не готов поставить на нас крест. |
Even if she can't say it yet either. |
Даже если она пока не может этого признать. |
He asked me not to share everything just yet. |
Он просил меня пока не рассказывать всего. |
Division doesn't know I'm involved yet. |
Подразделение пока не знает о моем участии в деле. |
I beg your pardon, "monsieur", but I haven't mastered these modern weapons yet. |
Прошу прощения, месье, но я пока не освоил это современное оружие. |
There are things you simply aren't mature enough to understand yet. |
Есть вещи, которые ты просто пока не можешь понять. |
Sorry, we don't know that yet. |
Прости, но мы пока не знаем. |
His ears are big, but his trunk hasn't grown yet. |
Уши у него большие, но хобот пока не вырос. |
I can't yet, I'm sorry. |
Я пока не могу, прости. |
I can't face that room again just yet. |
Я пока не в состоянии снова войти в ту комнату. |
This is his chart, which is not quite published yet. |
Это его диаграмма, которая пока не была опубликована. |
We don't want him revived just yet, Jeeves. |
Пока не нужно, чтобы он приходил в себя. |
She hasn't said the safeword yet. |
Она пока не сказала кодовое слово. |
We haven't found a body as yet. |
Мы пока не нашли его тело. |
And you're not there yet. |
Подарок соответствует, просто ты пока не въехал. |
Pyrus hasn't exactly agreed to let you go yet, but I'm working on it. |
Пайрус пока не совсем согласился вас отпустить, но я над этим работаю. |
I'm your lawyer, and I'm advising you not to do anything yet. |
Я твой адвокат, и я советую тебе ничего пока не делать. |
And I don't want to die yet. |
И я пока не хочу умирать. |
The bank hasn't agreed yet. |
Мы пока не получили согласия от банка. |
I'd rather not say too much about things we can't prove yet. |
Я бы не хотела говорить слишком много о том, чего мы пока не можем доказать. |
You'd better not activate the unit yet. |
Тебе лучше пока не активизировать устройство. |
We don't yet know the number of victims. |
О числе пострадавших пока не известно. |
Nothing public yet, but could be big, first quarter, 2016. |
Дело пока не публичное, но обещает быть крупным в первом квартале в 2016. |
No, he hasn't come yet. |
Да нет, пока не приехал. |