Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока не

Примеры в контексте "Yet - Пока не"

Примеры: Yet - Пока не
I'm not ready to give up on this just yet. Я пока не готов сдаваться относительно этого.
I'm not ready to be around people yet. (сосо) Я пока не готова выйти к людям.
As far as I know, no one's dead yet. Наскольо мне известно никто пока не убит.
I mean, nothing's happened yet, but... Ещё ничего пока не было, но...
So you don't know how to control it yet. Ты пока не знаешь, как это контролировать.
See, I haven't quite figured that part out yet. Я пока не совсем в этом разобрался.
I wouldn't write him off just yet, Pauline. Я бы пока не стала списывать его со счётов, Полин.
I don't want to speculate yet, but dizziness, memory loss... Пока не хочу гадать, но головокружение, потеря памяти...
I don't own this place yet. Я этим зданием пока не владею.
I thought about it, but I haven't decided yet. Я думал, но пока не принял решения.
I thought perhaps you had a new lover that you didn't want to talk about yet. Я подумал, может, у тебя появился любовник, о котором ты пока не хотела говорить.
You can't see him yet. Ты пока не можешь с ним встретиться.
You might not realize it yet, but we're at war. Может, ты пока не понимаешь, но мы на войне.
Sir? We searched all over his car, but we Haven't found any evidence yet. Сэр, мы следовали за его машиной, но пока не нашли никаких доказательств.
But I haven't figured out the cause yet. Но причину я пока не выяснила.
Not sure who that is yet. Пока не уверен, кто это.
Of course, but we're not safe yet. Конечно, но мы пока не в безопасности.
And she's not back yet. Она пошла за деньгами и пока не вернулась.
I don't know yet, but I want it to be real, to be honest. Пока не знаю, но хочу заниматься чем-то настоящим, честным.
That's the trouble, we don't know yet. То та и беда, мы пока не знаем.
He hasn't had a girl yet. У него пока не было девушки.
We can immunize against it, but we haven't learned to lick all the problems yet. Мы можем сделать прививку от этого, но пока не научились решать все проблемы.
Sorry, I can't untie you yet. Прости, пока не могу развязать тебя.
I don't understand how it works yet. И я пока не понимаю, как оно действует.
They're not up to the Goa'uld level of technology yet, but in a few years... Пока не на уровне технологии Гоаулдов, но за несколько лет...