Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока не

Примеры в контексте "Yet - Пока не"

Примеры: Yet - Пока не
I haven't agreed to work for you, yet Я пока не согласилась работать на вас.
So we can't see the complete picture yet. То есть, мы пока не видим всей картины.
Regardless of bullet calibre or where they're hit, people who've been shot and don't know it yet don't fall over. Независимо от калибра пули или места попадания люди, в которых стреляли, но они об этом пока не знали, не падали.
Could be a vigilante, maybe this guy had a partner who turned on him, we just... we don't know yet. Это мог быть линчеватель или напарник, предавший его, мы пока не знаем.
We really do not know how to go about it just yet. Так вот, вы пока не знаете, как это осуществить.
We don't know what the injury count is yet. Мы пока не знаем точно, сколько человек было ранено.
I was going to the worst place in the world... and I didn't even know it yet. Я отправлялся в самое страшное место на планете Земля... и пока не имел об этом ни малейшего понятия.
Yes, I have plans, but I haven't written the script yet. У меня есть идея фильма, но я пока не написал сценарий.
If you are not sleepy yet, I have some more of that nighttime cold medicine you can drink. Если тебе пока не спится, у меня есть ещё немного тех ночных капель от простуды, которые ты можешь выпить.
There's no link we've found yet, but we're looking for it. Мы пока не нашли связи, но... мы ищем её.
See, that's funny, but it kind of makes me want to punch you in the face, which is the reason I can't come back yet. Это забавно, но заставляет меня хотеть дать тебе по лицу, и это причина того, что я пока не могу вернуться.
And we haven't totaled that one yet. И её мы пока не успели разбить.
It's me Curtis in case you guys don't recognize my voice yet. Это я, Кёртис, если вы, ребят, пока не узнается мой голос.
Well, I don't know what I'm looking for yet. Я пока не знаю, что ищу.
We don't know what this is yet. Мы пока не знаем, что с Вами.
Buster had recently brought the rock home... from an archeological dig, but had yet to find a way to get it out of the car. Бастер недавно привёз с раскопок огромный булыжник, но пока не придумал, как достать его из машины.
What do you mean "yet to identify"? В каком смысле "пока не опознали"?
You're probably right. Besides, it isn't necessary yet. Наверное, ты прав, кроме того сейчас это пока не нужно.
Well, I don't know where that is yet. Я пока не знаю, куда он поедет.
Now this is a very early finding and we don't yet know whether it has relevance to clinical care. Это весьма раннее открытие, и мы пока не знаем, имеет ли это отношение к клиническому лечению.
He obviously wants me to make up with Joss, but I can't do it yet. Очевидно, он хочет помирить меня с Джосс, но я пока не могу этого сделать.
We haven't been able to find it yet, but the search is continuing, as are our efforts to start getting the lander to work again. Нам пока не удалось его найти, но поиски продолжаются, как и наши попытки заставить модуль снова работать.
As said by me, in my intimate diary, which I still have not begun yet. Как я когда-то говорил в своём дневнике, который я пока не успел завести.
We have the observations of those planets, but we just don't know which ones are habitable yet. Мы наблюдаем за этими планетами, но пока не знаем, которые из них пригодны для жизни.
The president doesn't know about that part yet, and... I don't think it'd be wise for you to tell him. Президент об этом пока не знает, и не думаю, что стоит ставить его в известность.