Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока не

Примеры в контексте "Yet - Пока не"

Примеры: Yet - Пока не
They don't know yet what animal. Пока не знаю, от какого они животного.
We don't know yet, Bella. Мы пока не знаем, Бэлла.
So, listen, as you know, we haven't yet filled the Regional Supervisor job. Послушай, как тебе известно, мы пока не нашли никого на должность регионального супервайзера.
I don't know yet, but we need to alert US Marshals immediately. Пока не знаю, но нужно немедленно предупредить маршалов.
Before you ask, the answer is no, I haven't found any magical solutions yet. Предвосхищая ваш вопрос, я пока не нашел магического решения.
That's what I don't know yet. Это то, чего я пока не знаю.
I'm not ready to be creaky old man yet. Я пока не готов быть скрипучим старичком.
We haven't found the brother yet. Ж: Мы пока не нашли брата.
We are dealing with universal forces that I don't understand yet. Мы имеем дело с силами вселенной, которых я пока не понимаю.
I just don't know who yet. Я только пока не знаю, кому.
Now don't take these results to the bank just yet. На эти результаты пока не стоит полагаться.
Now we are not there yet, but it is happening. Сейчас мы пока не достигли этого, но это происходит.
F.A.S.T. is challenging, but I'm not seeing anything alarming yet. УЗИ не четкое, но ничего страшного я пока не вижу.
I wouldn't count Colson out just yet. Знаете, я бы пока не списывала Колсона со счетов.
He just doesn't know it yet. Просто пока не знает об этом.
I haven't decided whose shoes yet... Я пока не решил, для кого, но...
You haven't received the official nod yet. Вы пока не получили официального согласия.
All depends on the level of force used and I haven't had time to assess that yet. Все зависит от уровня используемой силы а у меня пока не было времени дать этому оценку.
And I haven't seen anything move yet. И я пока не видел ничего движущегося.
We haven't tested the hypodermic yet, but... Мы пока не проверяли подкожное, но...
I haven't touched her yet, but I sure have thought about it. Я её пока не трогал, но по-любому об этом думал.
And we can't officially announce it yet, but the zoning request will go through next week. Официально пока не объявлено, но зонирование будет пересмотрено на следующей неделе.
Well... we don't know yet, but you're announcing it tonight. Ну... мы пока не знаем, но вы объявите о ней сегодня.
We can't move him yet. Мы пока не можем перевозить его.
You... you can't go into work yet. Ты... ты пока не можешь вернуться на работу.