They don't know yet what animal. |
Пока не знаю, от какого они животного. |
We don't know yet, Bella. |
Мы пока не знаем, Бэлла. |
So, listen, as you know, we haven't yet filled the Regional Supervisor job. |
Послушай, как тебе известно, мы пока не нашли никого на должность регионального супервайзера. |
I don't know yet, but we need to alert US Marshals immediately. |
Пока не знаю, но нужно немедленно предупредить маршалов. |
Before you ask, the answer is no, I haven't found any magical solutions yet. |
Предвосхищая ваш вопрос, я пока не нашел магического решения. |
That's what I don't know yet. |
Это то, чего я пока не знаю. |
I'm not ready to be creaky old man yet. |
Я пока не готов быть скрипучим старичком. |
We haven't found the brother yet. |
Ж: Мы пока не нашли брата. |
We are dealing with universal forces that I don't understand yet. |
Мы имеем дело с силами вселенной, которых я пока не понимаю. |
I just don't know who yet. |
Я только пока не знаю, кому. |
Now don't take these results to the bank just yet. |
На эти результаты пока не стоит полагаться. |
Now we are not there yet, but it is happening. |
Сейчас мы пока не достигли этого, но это происходит. |
F.A.S.T. is challenging, but I'm not seeing anything alarming yet. |
УЗИ не четкое, но ничего страшного я пока не вижу. |
I wouldn't count Colson out just yet. |
Знаете, я бы пока не списывала Колсона со счетов. |
He just doesn't know it yet. |
Просто пока не знает об этом. |
I haven't decided whose shoes yet... |
Я пока не решил, для кого, но... |
You haven't received the official nod yet. |
Вы пока не получили официального согласия. |
All depends on the level of force used and I haven't had time to assess that yet. |
Все зависит от уровня используемой силы а у меня пока не было времени дать этому оценку. |
And I haven't seen anything move yet. |
И я пока не видел ничего движущегося. |
We haven't tested the hypodermic yet, but... |
Мы пока не проверяли подкожное, но... |
I haven't touched her yet, but I sure have thought about it. |
Я её пока не трогал, но по-любому об этом думал. |
And we can't officially announce it yet, but the zoning request will go through next week. |
Официально пока не объявлено, но зонирование будет пересмотрено на следующей неделе. |
Well... we don't know yet, but you're announcing it tonight. |
Ну... мы пока не знаем, но вы объявите о ней сегодня. |
We can't move him yet. |
Мы пока не можем перевозить его. |
You... you can't go into work yet. |
Ты... ты пока не можешь вернуться на работу. |