| Then he cannot access its power yet. | Тогда он пока не получил доступ к её мощи. |
| There had been no inaugural meeting as yet because a full quota of members had yet to be appointed and the Committee was not therefore properly operational. | Она еще не провела ни одного своего заседания, что объясняется исключительно тем, что была назначена только часть ее членов и в силу этого она пока не функционирует. |
| He has not realized his mistakes yet. | Он пока не осознал свои ошибки. |
| Therefore, the IMF has not reimplemented its human resources module yet, although it plans to remedy that problem. | Таким образом, МВФ пока не проводил повторное внедрение модуля управления людскими ресурсами, хотя он планирует решить эту проблему. |
| The payment of private pensions from the private pension system is not regulated yet by Romanian law. | Порядок выплат частных пенсий из системы частного пенсионного обеспечения пока не урегулирован румынским законодательством. |
| Social media sites have the greatest potential but no systematic study of their impact has yet been conducted. | Сайты социальных СМИ, обладающие огромным потенциалом, пока не являются предметом систематических исследований с целью изучения их воздействия на аудиторию. |
| The implementation by political parties had yet to be seen. | Однако политические партии пока не продемонстрировали выполнения этого закона. |
| Malawi and Uganda have developed bills on traditional medicine, but they are yet to be enacted. | Малави и Уганда разработали законопроекты по традиционной медицине, но они пока не утверждены. |
| No firm recommendation has yet been made on implementation specification for business processes. | Окончательные рекомендации по поводу спецификации реализации для производственных процессов пока не выработаны. |
| UNESCO stated that culture was yet to be given adequate recognition and consideration in Government planning. | ЮНЕСКО констатировала, что культура пока не получала у правительства должного признания и внимания при планировании. |
| It has not been decided yet when Switzerland renews its ODA target within its budgetary and planning process. | Решение о том, на каком этапе процесса бюджетного планирования Швейцария пересмотрит свой целевой показатель ОПР, пока не принято. |
| You are wearing synthetic garments... manufactured by technology as yet unknown on this planet. | Ты носишь синтетическую одежду сделанную по технологиям, пока не известным на этой планете. |
| However, it has yet to yield the expected progress on the issue. | Однако ей пока не удалось добиться ожидаемого прогресса в этом вопросе. |
| Protocols that are accepted yet not recommended are listed for supporting legacy requirements of some organizations. | Приемлемые, но пока не рекомендованные протоколы перечислены в целях поддержки требований, унаследованных некоторыми организациями. |
| JS1 noted that contrary to accepted recommendations, Saudi Arabia (KSA) is yet to ratify core international human rights instruments. | В совместном представлении 1 (СП1) отмечается, что вопреки принятым рекомендациям Саудовская Аравия пока не ратифицировала основные международные договоры в области прав человека. |
| Given its current limited resources, Eritrea is yet to maximize the impact of this pilot phase. | Из-за недостатка ресурсов Эритрея пока не смогла в полной мере использовать результаты пилотного этапа данного проекта. |
| Nonetheless, no procedure has yet been initiated for its ratification. | Тем не менее каких-либо шагов по ее ратификации пока не предпринято. |
| We haven't found your lawyer yet, Stu. | Вашего адвоката мы пока не нашли, Стю. |
| I wouldn't pour that just yet. | Я пока не буду его пить. |
| I'm not sure yet, but I got a hunch. | Пока не уверен, но у меня есть догадка. |
| We don't know if they're linked yet. | Пока не знаем, есть ли между ними связь. |
| He hasn't fully responded to the transfusions, yet. | Он пока не в полной мере реагирует на переливания. |
| We don't know enough about him yet. | Нам пока не много о нем известно. |
| I haven't given him an answer yet. | Я пока не дала ему ответа. |
| Gretta. I haven't written anything very significant yet. | Я пока не сочинила ничего особенного. |