Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока не

Примеры в контексте "Yet - Пока не"

Примеры: Yet - Пока не
Unfortunately, no positive change had been observed as yet. К сожалению, никаких положительных изменений пока не наблюдается.
Women's interest in becoming involved in political, non-governmental and cultural activity has yet to rise to the desired level. Заинтересованность женщин в вовлечении в политическую, неправительственную и культурную деятельность пока не поднимается до желаемого уровня.
The impacts of these changes cannot yet be assessed. Однако оценить эффективность этих изменений пока не представляется возможным.
Thus, the fund-raising target is yet to be met. Таким образом, намеченный целевой показатель пока не достигнут.
This concerns especially the human and social capital where no international standards yet exist. Это особенно касается человеческого и социального капитала, по которым международных стандартов пока не существует.
Austria recognizes the Convention against Corruption as a legal basis for extradition, although no such request has yet been made. Австрия признает Конвенцию против коррупции в качестве правового основания для выдачи, хотя подобных просьб пока не поступало.
Of these, to date, 40 States parties had yet to submit their annual report. Из них ежегодные доклады пока не представили 40 государств-участников.
Due to these difficulties, ... its national system cannot yet be applied in full in areas or aspects relevant to the case... Из-за этих трудностей... национальная система пока не может быть полноценно использована в областях или аспектах, относящихся к этому делу...
However, this "framework of hope" has yet to realize its objectives. Однако задачи, поставленные в этом «рамочном соглашении надежды», пока не решены.
However, the country had yet to identify an appropriate mechanism for follow-through at the national level. Однако Доминика пока не выделила надлежащий механизм для выполнения этой работы на национальном уровне.
It is crucial to locate the officers, but no response has yet been received. Найти этих офицеров крайне важно, однако ответ на этот запрос пока не получен.
No concrete evidence has yet emerged that the political will exists to meet the commitments made under the IGAD-led mediation. Пока не было получено никаких конкретных подтверждений наличия политической воли к выполнению обязательств, принятых при посредничестве ИГАД.
While consensus has yet to be reached, the Office has been asked to continue the discussion in 2014. Хотя единое мнение пока не достигнуто, Бюро просили продолжить обсуждение в 2014 году.
The level of commitment and resource capacity varies across regions, thus many are yet to commit funding and develop holistic strategies. Уровень приверженности и финансовые возможности варьируются по регионам, в результате чего многие из них пока не взяли на себя финансовых обязательств и не разработали комплексных стратегий.
Just that he can't tell us anything yet. Только то, что он пока не может ничего нам сообщить.
So there are no benchmarks as yet. Таким образом, на данный момент пока не было определено никаких ориентиров.
However, neither country has yet responded. Однако ни одна из стран пока не откликнулась на это предложение.
We can't go public yet. Мы пока не можем пойти и опубликовать это.
However, no decision has yet been taken. Однако в данный момент никакого конкретного решения пока не принято.
There are no bilateral agreements concerning this kind of surveillance yet. Каких-либо двусторонних соглашений, касающихся этого вида наблюдения, Бразилия пока не заключала.
Neither warrant has been executed yet. Ни один из ордеров пока не был исполнен.
Despite constant reminders, no information is yet forthcoming. Однако, несмотря на постоянные напоминания, никакой информации от него пока не поступало.
No, but I cannot disclose everything yet. Нет, я не ухожу от ответа, просто пока не могу раскрыть все карты.
Delayed reconciliation of discrepancies in "not found yet" assets Несвоевременное устранение несоответствий в данных об имуществе, местонахождение которого пока не установлено
There is as yet no indication of a causal association of those phenomena with radiation-related disease. Вместе с тем никаких признаков наличия причинно-следственной связи этих явлений с вызванными радиацией заболеваниями пока не выявлено.