Английский - русский
Перевод слова Washington
Вариант перевода Вашингтоне

Примеры в контексте "Washington - Вашингтоне"

Примеры: Washington - Вашингтоне
I warned you and I warned your boss in Washington, this is my call. Я предупредил Вас, и я предупредил Вашего босса в Вашингтоне, что это - мое дело.
But it's the kind of experience that I had never had before in Washington, and I fear that it's not unique. Но опыта такого рода у меня никогда не было в Вашингтоне, и я боюсь, что это не единственный случай.
"I need to be in a position where I can sit down with him [Putin] and be very frank about our concerns," Bush said in late March at Freedom House in Washington. "Мне нужна возможность, когда я могу сесть с ним [Путиным] и очень откровенно поговорить о наших проблемах," - сказал Буш в конце марта в Доме Свободы в Вашингтоне.
The ministers were in Washington to attend the Annual Meetings of the International Monetary Fund and the World Bank, where they attempted to thrash out differences and establish common ground before the upcoming summit. Министры находились в Вашингтоне для участия в ежегодных совещаниях Международного валютного фонда и Всемирного банка, где они пытались определить различия и заложить общие позиции перед предстоящим саммитом.
The Korean Ambassador's Residence Garden in Washington, D.C. is a typical example of a well-maintained Korean garden. Сад в резиденции корейского посла в городе Вашингтоне - один из примеров классического корейского сада.
As the emotions in Washington today suggest, the aversion to tax increases runs far deeper than concern about their effect on current economic performance and job growth. Как показывает сегодняшний всплеск эмоций в Вашингтоне, неприязнь к повышению налогов вызвана чем-то более глубинным, чем обеспокоенностью относительно его влияния на текущие экономические показатели и увеличение количества рабочих мест.
Even in Washington, where I arrived at the beginning of the tournament, I was greeted at the airport by television screens showing the game. Даже в Вашингтоне, куда я прибыл в начале чемпионата, меня встретили в аэропорту телевизионные экраны, показывающие игру.
The danger is that the interim administration may hand out contracts to those well connected in Washington or the rich westernized Baghdad elite that gets cozy with whatever government is in power. Опасность состоит в том, что временная администрация может раздавать контракты тем, у кого хорошие связи в Вашингтоне или богатой элите Багдада с западным образом жизни, которым удобно при любом правительстве, стоящем у власти.
NEW YORK - The International Monetary Fund and the World Bank are poised to hold their annual meetings, but the big news in global economic governance will not be made in Washington DC in the coming days. НЬЮ-ЙОРК - Международный Валютный Фонд и Всемирный Банк готовы провести свои ежегодные встречи, но большая новость в глобальном экономическом управлении не будет объявлена в Вашингтоне, округ Колумбия, в ближайшие дни.
Next month, US President Barack Obama will travel to New Delhi as Modi's special guest at events commemorating Republic Day, India's national holiday - just three months after the two leaders held substantive talks in Washington, DC. В следующем месяце президент США Барак Обама отправится в Нью-Дели в качестве специального гостя Моди на мероприятиях, посвященных празднованию Дня Республики, национального праздника Индии - всего три месяца после того, как два лидера провели содержательные переговоры в Вашингтоне.
The Smart Power Commission, convened by the Center for Strategic and International Studies in Washington, comprised Republican and Democratic members of Congress, former ambassadors, retired military officers, and heads of non-profit organizations. В состав Комиссии умной силы, созданной Центром стратегических и международных исследований в Вашингтоне, вошли члены Конгресса, как республиканцы, так и демократы, бывшие послы, военнослужащие в отставке и главы неправительственных организаций.
What, then, should ministers do when they gather in Washington? Чем же в таком случае займутся министры, когда соберутся в Вашингтоне?
Just as important, however, was President Barack Obama's reaction to the Colorado and Washington votes - both states that he won easily in his re-election bid. Однако не менее важной является реакция президента Барака Обамы на голосования в Колорадо и Вашингтоне, штатах, в которых он без труда победил во время своего переизбрания.
In the case of the Fed, seven members of the Board in Washington have a federal remit, and twelve presidents of regional reserve banks vote in rotation, with only the New York president having a permanent voice. В случае с ФРС, семь членов Совета в Вашингтоне имеют федеральные мандаты, а двенадцать президентов региональных резервных банков голосуют по очереди, и только президент нью-йоркского банка имеет постоянный голос.
He managed to carry out a number of important events of diplomatic and intelligence character in Vienna, Berlin, Paris, London, Rome, Washington and some other capitals. Ю. Гасенко сумел провести ряд важных мероприятий дипломатического и разведывательного характера в Вене, Берлине, Париже, Лондоне, Риме, Вашингтоне и других столицах.
YOU RESIDE IN WASHINGTON, D.C.? Вы проживаете в Вашингтоне, округ Колумбия?
They were sent all over the States, to work in Hawaii pineapple plantations, and Washington apple orchards, and anywhere the work was needed. Их отправляли по всем Штатам: на плантации ананасов на Гавайях, в яблочные сады в Вашингтоне - повсюду, где требовалась рабочая сила.
And the house that John Wilkes Booth planned the assassination of Abraham Lincoln is actually also now a Chinese restaurant called Wok 'n Roll, on H Street in Washington. А дом, в котором Джон Уилкс Бут планировал покушение на Авраама Линкольна, сейчас тоже занимает китайский ресторан под названием «Уок'н Ролл» на улице Аш Стрит в Вашингтоне.
He served as the chief of Army Initiatives Group in the Deputy Chief of Staff's Office for Plans and Operations in Washington, D. C. in 1998. В 1998 году он занял должность начальника группы армейских инициатив при заместителе начальника штаба Управления по планам и операциям в Вашингтоне (округ Колумбия).
The agency also has offices in Ottawa, Ontario, at the David Florida Laboratory, and small liaison offices in Houston, Washington, D.C., and Paris. Агентство также располагает офисом в Оттаве (лаборатория имени Дэвида Флориды) и несколькими отделами связи в Вашингтоне, Париже, Мысе Канаверал и Хьюстоне.
Brown was born in Washington, D.C., the daughter of Elizabeth Ann (née Blair), a teacher, and Milton Henry Brown, who worked at the Central Intelligence Agency. Браун родилась в Вашингтоне, округ Колумбия, в семье учителя Элизабет Энн (урождённой Блэр) и Милтона Генри Брауна, агента американской разведки.
Kepler-8b was announced to the public on January 4, 2010 at a conference in Washington, D.C. after radial velocity measurements conducted at the W.M. Keck Observatory confirmed its detection by Kepler. Об открытии планеты было объявлено 4 января 2010 года на конференции в Вашингтоне, после измерения радиальной скорости на обсерватории Кека, которая подтвердила обнаружение Кеплера.
C.K. was born Louis Székely in Washington, D.C. on September 12, 1967, the son of software engineer Mary Louise (née Davis) and economist Luis Székely. Луи родился в Вашингтоне 12 сентября 1967 года в семье отца экономиста Луиса Секея (Luis Székely) и матери инженера-программиста Мари Луизы (Mary Louise) (урождённая Дэвис).
Rebecca Blaine Harding was born at the David Bradford House in Washington, Pennsylvania, on June 24, 1831, to Richard and Rachel Leet Wilson Harding. Ребекка Блэйн Хардинг родилась 24 июня 1831 года в Вашингтоне (Пенсильвания), в семье Ричарда У. Хардинга и Рейчел Уит Уилсон Хардинг.
The work was displayed at the exhibition "Next" in the Hishhorn Museum in Washington, DC. Произведение представлено на выставке «След» в музее Хишхорн в Вашингтоне.