Английский - русский
Перевод слова Washington
Вариант перевода Вашингтоне

Примеры в контексте "Washington - Вашингтоне"

Примеры: Washington - Вашингтоне
The second and third meetings took place in Washington, D.C., followed by one in Tunis in November 2003, hosted by AfDB. Второй и третий практикумы были проведены в Вашингтоне, О.К., после чего в ноябре 2003 года под эгидой АФБР был проведен практикум в Тунисе.
Arrangements for such assignments are initiated by the embassies of the relevant countries, in Washington, D.C., with the United States Department of State. Вопросы, касающиеся выделения таких групп охраны, обговариваются посольством соответствующей страны в Вашингтоне, О.К., с государственным департаментом Соединенных Штатов.
Through consultations in Washington and in the region, the two institutions have identified specific joint activities that link technical expertise and capacity-building with lending operations already in place and those in prospect. По итогам проведенных в Вашингтоне и в регионе консультаций два учреждения наметили конкретные совместные мероприятия, позволяющие обеспечить связь между мероприятиями по оказанию экспертных технических услуг и созданию потенциала и уже осуществляемыми кредитными операциями и теми, которые планируются в будущем.
The Fund conducted a biennial review of PRSPs and at its recent review in Washington there was no reference to human rights. Фонд провел двухгодичный обзор процесса ДССН, и в его отчете о результатах этого обзора, который был недавно представлен в Вашингтоне, отсутствуют какие-либо ссылки на права человека.
One representative saw a real opportunity following the tragic events in New York and Washington for a decisive outcome at the Monterrey Conference aimed at achieving greater coherence across the multilateral economic system. Один представитель указал на реальную возможность после трагических событий в Нью-Йорке и Вашингтоне добиться на Монтеррейской конференции решительного прорыва в деле достижения большей согласованности действий во всей многосторонней экономической системе.
We view as a positive step and as a confidence-building measure the meeting held between President Kagame and President Kabila in Washington last week. Мы рассматриваем встречу между президентом Кагаме и президентом Кабилой, состоявшуюся на прошлой неделе в Вашингтоне, в качестве позитивного шага, а также меры укрепления доверия.
The tragic events of September in New York and Washington, D.C., made us realize that we are not and cannot be alone. Трагические события, произошедшие в сентябре в Нью-Йорке и Вашингтоне, округ Колумбия, заставили нас осознать, что мы не находимся и не можем находится в одиночестве.
Mr. Ryan: We witnessed yesterday in New York, Washington, D.C., and Pennsylvania an attack of barbarism and evil against innocent people. Г-н Райан: Вчера в Нью-Йорке, в Вашингтоне, округ Колумбия, и в Пенсильвании мы стали свидетелями варварских и жестоких нападений, совершенных в отношении ни в чем не повинных людей.
There are presently three Internet service providers in the country, each with a satellite link to the WIT site in Washington, through Europe. В настоящее время в стране существует три провайдера услуг Интернет, каждый из которых имеет спутниковый канал связи через Европу с сайтом WIT в Вашингтоне.
He drew attention to the 21st IIR International Congress, which would be held in Washington from 17 to 22 August 2003. Он обратил внимание на то, что двадцать первый конгресс МИХ состоится в Вашингтоне 17-22 августа 2003 года.
He was well known in Washington and was admired for his calm determination to speak his mind in the service of his countrymen. Он был хорошо известен в Вашингтоне и его спокойная решимость, с которой он высказывал свое мнение на службе свих соотечественников, вызывала восхищение.
Telephone discussions on elements in the Draft Ovine Standard took place between the participants in Brussels and B. Carpenter and S. Olson in Washington. Элементы проекта стандарта на баранину обсуждались по телефону между участниками совещания в Брюсселе и В. Карпентером и С. Ольсоном в Вашингтоне.
As my Prime Minister said in Washington last Friday, instead, it is a way back to the road map. Как сказал премьер-министр моей страны в Вашингтоне в прошлую пятницу, наоборот, мы должны вернуться к «дорожной карте».
The renewed commitment to the agreements exhibited at the Consultative Group meeting held in Washington in February 2002 has, however, given some cause for optimism. Подтвержденная приверженность соглашениям, продемонстрированная на заседании Консультативной группы, состоявшемся в феврале 2002 года в Вашингтоне, породила, однако, некоторые основания для оптимизма.
On 7 February, President Kagame, who had also attended the Congressional event in Washington, D.C., met with me at United Nations Headquarters. 7 февраля президент Кагаме, который также участвовал в мероприятии по линии конгресса в Вашингтоне, округ Колумбия, встретился со мной в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
A group comprising representatives of the same actors could also meet in New York or Washington, D.C., as needed. Группа в составе представителей тех же субъектов могла бы также по мере необходимости проводить заседания в Нью-Йорке или Вашингтоне, О.К.
At the inception stage, both rapporteurs organized two successful seminars in Washington D.C. on the theme of debt relief and poverty alleviation. На начальной стадии подготовки доклада оба докладчика организовали два успешных семинара в Вашингтоне, округ Колумбия, по вопросам облегчения бремени задолженности и борьбы с нищетой.
This issue was explored at a conference co-sponsored by the Brookings Institution Project on Internal Displacement and USCR in Washington, D.C. in January 1999. Этот вопрос был рассмотрен на конференции, организованной Проектом Брукингского института по проблеме внутреннего перемещения совместно с КСШАБ в Вашингтоне, округ Колумбия, в январе 1999 года.
1992-1989 Served in Nigerian embassies in Washington, D.C., London and Guinea-Bissau 1992-1989 годы Служба в посольствах Нигерии в Вашингтоне, О.К., Лондоне и Гвинее-Бисау
At its meeting in Washington on 2 February, the Quartet decided to support in an active and determined way the relaunching of the peace process. Члены «четверки», собравшиеся в Вашингтоне 2 февраля, приняли решение об оказании активной и решительной помощи в возобновлении мирного процесса.
We have witnessed over the past week in New York and Washington, I believe, the enormous cost of such a breakdown. На прошлой неделе в Нью-Йорке и Вашингтоне мы увидели, я считаю, к какому колоссальному ущербу может привести такое нарушение.
The AAPG and SPE co-hosted a conference on oil and gas reserves classification and reporting in Washington D.C., United States in June 2007. В июне 2007 года ААГН и ОИН совместно провели в Вашингтоне, О.К., Соединенные Штаты Америки, конференцию на тему классификации запасов нефти и газа и отчетности по ним.
With its headquarters in Washington, D.C., the EEOC operates approximately 50 field offices nationwide, including district, area and local offices. Головное отделение КСРТ расположено в Вашингтоне, округ Колумбия, кроме того, по всей стране действует около 50 районных, региональных и местных отделений.
The Vice-President of the World Bank, in response to the discussion, stated that he would take to Washington the need for political sensitivity, realism and flexibility. Вице-президент Всемирного банка, отвечая на поднятые в ходе дискуссии вопросы, заявил, что он доведет до сведения штаб-квартиры Банка в Вашингтоне информацию о необходимости политической терпимости, реализма и гибкости.
It is therefore essential that Haiti receive, as soon as possible, the resources pledged at the donors conference that took place in Washington one year ago. Поэтому крайне важно, чтобы Гаити как можно скорее получила ресурсы, обещанные на конференции доноров, проведенной год тому назад в Вашингтоне.