Английский - русский
Перевод слова Washington
Вариант перевода Вашингтоне

Примеры в контексте "Washington - Вашингтоне"

Примеры: Washington - Вашингтоне
With your behaviour towards these good people, you're lucky I do not file a report that could bury you so deep in Washington you'd never see the sun. С твоим поведением в отношении всех этих хороших людей, тебе ещё повезло, что я не подал рапорт, который мог похоронить тебя так глубоко в Вашингтоне, что ты бы никогда света белого не увидал.
So, all the bug stuff you heard was just my way of talking about extremism in Washington. Так что все эти разговоры о жуках, что Вы слышали, это мой способ говорить об экстремизме в Вашингтоне.
Boston and Washington and New York. и в Вашингтоне, и в Нью-Йорке.
Everybody in Washington knows that you are not a commercial attaché. Все в Вашингтоне знают, что никакой ты не советник по торговле
Of his apartment building in Washington D.C. в здании его квартиры в Вашингтоне.
You know, our friends' kids wanted us to go and demonstrate in Washington last week, but I don't know. Знаешь, дети наших друзей хотят, чтобы мы пошли на демонстрацию в Вашингтоне на следующей неделе, но я не уверена.
You were in the 63 march on Washington? Вы участвовали в марше в 63-м в Вашингтоне?
All these agencies work the same, if it's Washington or Havana. Эти конторы работают одинаково, что в Вашингтоне, что в Гаване.
The donors' conference about to open in Washington will provide an important occasion to translate our political support into action. Конференция стран-доноров, которая должна на днях открыться в Вашингтоне, предоставит важную возможность претворить нашу политическую поддержку в реальные действия.
The GEF Council has held one meeting in Washington D.C., from 23 to 25 October 1995, since the first session of the SBI. Со времени завершения первой сессии ВОО Совет ГЭФ провел одно совещание в Вашингтоне, округ Колумбия, 23-25 октября 1995 года.
An international conference on "Rethinking Bretton Woods", held in Washington in June 1994, concluded that the programmes are ineffective, inequitable and unfair. Международная конференция на тему "Переосмысление Бреттон-вудской системы", состоявшаяся в Вашингтоне в июне 1994 года, пришла к заключению, что эти программы неэффективны, неравноправны и несправедливы.
All studies were presented at the World Bank conference "The Uruguay Round and Developing Economies", Washington, D.C., 26-27 January 1995. Все исследования были представлены на Конференции Всемирного банка на тему "Уругвайский раунд и развивающиеся страны", которая проходила в Вашингтоне, округ Колумбия, 26-27 января 1995 года.
The three parties expressed the full support of their respective Governments for the Bosniac-Croat Federation Agreement which was signed in Washington and endorsed by the Parliament of Bosnia and Herzegovina. Три стороны выразили полную поддержку своим соответствующим правительствам, в том что касается Соглашения о создании боснийско-хорватской федерации, которое было подписано в Вашингтоне и одобрено парламентом Боснии и Герцеговины.
With the signing of this historic agreement in Washington, we can say that we are closer to lasting peace in that tormented region. С подписанием этого исторического соглашения в Вашингтоне мы можем заявить, что стоим на пороге достижения нашей цели - прочного мира в этом конфликтном районе.
Myanmar joins other nations in welcoming the accord signed by Prime Minister Rabin and Chairman Arafat in Washington, D.C. on 28 September 1995. Мьянма присоединяется к другим странам, которые приветствовали соглашение, подписанное премьер-министром Рабином и председателем Арафатом в Вашингтоне (округ Колумбия) 28 сентября 1995 года.
From 1989 to 1991, Mr. Goosen served as First Secretary of the Embassy of South Africa in Washington. В период с 1989 по 1991 год он служил первым секретарем в посольстве Южной Африки в Вашингтоне.
In November 1993 a preparatory meeting for the expert meeting to be held in Buenos Aires was held at OAS headquarters in Washington. В ноябре 1993 года в штаб-квартире ОАГ в Вашингтоне было проведено заседание по подготовке предстоящего в Буэнос-Айресе совещания экспертов.
Such courses would be conducted in Washington or in various regional centres and would be developed in close coordination with other ISWGNA members. Такие курсы будут проводиться в Вашингтоне или в различных региональных центрах; они будут готовиться в тесной координации с другими членами МРГНС.
The Treaty was a result of two years of negotiations and meetings in the Territories, London and Washington. Этот договор явился итогом переговоров и встреч, проходивших на протяжении двух лет на территориях, в Лондоне и Вашингтоне.
He hoped that all pledges for contributions made by the international community at the conference held in Washington in October 1993 would be fulfilled. Следует надеяться на то, что все обязательства по взносам, взятые на себя международным сообществом на конференции, состоявшейся в октябре 1993 года в Вашингтоне, будут выполнены.
The report of the task force had been made available to the Conference to Support Middle East Peace, convened at Washington, D.C., on 1 October 1993. Доклад указанной целевой группы был представлен Конференции в поддержку мира на Ближнем Востоке, созванной в Вашингтоне, О.К., 1 октября 1993 года.
Then, you, sit down, buckle up, and don't say another word to me until we land in Washington. Потом, садись, пристегнись, и даже не пытайся со мной заговорить, пока мы не приземлимся в Вашингтоне.
A meeting on indicators for monitoring progress towards the nutritional goals, involving PAHO/WHO, UNICEF and the World Bank, was held in Washington, D.C., in October 1992. В октябре 1992 года в Вашингтоне, О.К., состоялось совещание по изучению показателей для контроля за ходом деятельности по достижению целей в области питания, в котором приняли участие ПАОЗ/ВОЗ, ЮНИСЕФ и Всемирный банк.
At the same time, we hope that the summit to be hosted today by President Clinton in Washington will be successful. В то же время мы надеемся, что намеченная на сегодня встреча в верхах, организованная в Вашингтоне по приглашению президента Клинтона, пройдет успешно.
The next session will be hosted by the United States Bureau of Census at Washington, D.C., from 15 to 18 April 1996. Следующая сессия, принимающей стороной которой будет выступать Бюро переписи населения Соединенных Штатов Америки, состоится в Вашингтоне, О.К., с 15 по 18 апреля 1996 года.