We welcome today's meeting between President Bush and President Abbas in Washington, D.C. |
Мы рады сегодняшней встрече в Вашингтоне, округ Колумбия, между президентом Бушем и президентом Аббасом. |
At the G-20 financial summit in Washington this weekend, I delivered four messages reflecting my conversations with various UN member states. |
На финансовом саммите Группы двадцати (G-20), который состоялся в эти выходные в Вашингтоне, я озвучил четыре основных момента, отражающих мои беседы с представителями стран-членов ООН. |
In recent months, from Seattle to Washington, D.C., and Davos, actions have spoken louder than words. |
В последние месяцы в Сиэтле, Вашингтоне (округ Колумбия) и Давосе действия приводят к более эффективным результатам, чем слова. |
The most popular charge is that it is all a matter of "bad governance," Washington's code word for corruption. |
Самым популярным обвинением является то, что все дело заключается в "плохом руководстве", кодовом слове, употребляемом в Вашингтоне для обозначения коррупции. |
But the truth is that governments in Washington, London, Paris, and elsewhere could do much more without a Security Council resolution. |
Но правда состоит в том, что правительства в Вашингтоне, Лондоне, Париже и других городах могли бы сделать гораздо большее и без резолюции Совета Безопасности. |
Five years ago the Oslo Accord was signed in Washington, and gave hope for a peaceful future for the people of the Middle East. |
Пять лет назад в Вашингтоне было подписано соглашение, достигнутое в Осло, и зародилась надежда на мирное будущее для народов Ближнего Востока. |
However, on 13 July Foreign Minister Bizima Karaha stated in Washington that the pledge made by President Kabila was merely a target. |
Тем не менее 13 июля министр иностранных дел Бизима Караха заявил в Вашингтоне, что обещание, данное президентом Кабилой, - это всего лишь цель. |
Her presence in Washington also gave the Special Rapporteur the opportunity to hold consultations with various Organization of American States staff members and to exchange information and views on issues relating to her mandate. |
В период пребывания в Вашингтоне Специальному докладчику также представилась возможность провести консультации с различными сотрудниками персонала Организации американских государств и провести обмен информацией и мнениями по вопросам, относящимся к ее мандату. |
However, there is disagreement in Washington over how much the reform would cost and its approval is not certain. |
Вместе с тем в Вашингтоне возникли разногласия относительно стоимости этой реформы, в связи с чем утверждение этой меры остается под вопросом9. |
This might increase high-level participation from ministers who will be attending the meetings of the Bretton Woods institutions in Washington, D.C., on 16 and 17 April 2005. |
Это могло бы повысить уровень участников: в диалоге приняли бы участие министры, которые прибудут на совещания, проводимые бреттон-вудскими учреждениями 16 - 17 апреля 2005 года в Вашингтоне (округ Колумбия). |
Regular contacts with ECOWAS representatives during meetings of the International Contact Group on Liberia held in Monrovia, London and Washington |
Поддерживались регулярные контакты с представителями ЭКОВАС в ходе совещаний Международной контактной группы по Либерии, проводившихся в Монровии, Лондоне и Вашингтоне |
On 7 October 2003, the Counter-Terrorism Committee participated, in Washington, in the second special meeting with international, regional and subregional organizations hosted by OAS. |
7 октября 2003 года Контртеррористический комитет принял участие во втором специальном совещании с участием международных, региональных и субрегиональных организаций, которое было организовано в Вашингтоне Организацией американских государств. |
The summit on earth observation, held in Washington on 31 July 2003, was cited as an example of such forums. |
В качестве примера такого форума было упомянуто о саммите по проблемам наблюдения Земли, который состоялся в Вашингтоне 31 июля 2003 года. |
The CTC meeting in Washington last week, co-hosted by the Organization of American States, demonstrated that yet again. |
Это еще раз было продемонстрировано состоявшимся на прошлой неделе совещанием КТК в Вашингтоне, соорганизатором которого стала Организация американских государств. |
The World Bank and other partners hosted a Forest Investment Forum at World Bank headquarters in Washington, D.C., from 22 to 23 October 2003. |
Всемирный банк и другие партнеры провели в штаб-квартире Всемирного банка в Вашингтоне, О.К., 22 - 23 октября 2003 года Форум по инвестициям в сектор лесоводства. |
International Trade and Integration Division in collaboration with the Commission's offices in Washington, D.C., and Brasilia |
Отдел международной торговли и интеграции во взаимодействии с отделениями Комиссии в Вашингтоне, О.К., и Бразилиа |
Washington, D.C., Liaison Office: |
Отделение связи в Вашингтоне, округ Колумбия: |
The Center also hosted the launch of the Digest of Terrorist Cases in Washington, D.C., on 30 November. |
Кроме того, 30 ноября Центр провел в Вашингтоне, округ Колумбия, презентацию публикации "Обзор дел о терроризме". |
The first was hosted by the World Bank in Washington, D.C., to launch the Global Partnership for Wealth Accounting and Valuation of Ecosystem Services. |
Первое из них было организовано Всемирным банком в Вашингтоне, округ Колумбия, где было объявлено о создании Глобального партнерства в сфере услуг по стоимостной оценке экосистем и учета богатств. |
The donor conference that will shortly be held in Washington, D.C., will be a good opportunity to make progress in that respect. |
Конференция доноров, которая будет в скором времени проведена в Вашингтоне, округ Колумбия, станет хорошей возможностью для достижения прогресса в этом отношении. |
Council members participated in coalitions to plan World AIDS Day events in Washington, D.C., recruited youth for rallies and conducted media outreach for International Women's Day. |
Члены Совета участвовали в коалициях, создаваемых для планирования мероприятий в рамках Всемирного дня борьбы со СПИДом в Вашингтоне, О.К., поднимали молодежь на участие в демонстрациях и организовывали информационное освещение Международного женского дня. |
The Task Force will hold its next meeting in Washington D.C., on 4 and 5 March 2010, at the headquarters of the World Bank. |
Следующее совещание Целевой группы будет проведено в штаб-квартире Всемирного банка в Вашингтоне, округ Колумбия, 4 и 5 марта 2010 года. |
To that end, he consulted with senior officials in Washington on 16 July and in Moscow from 12 to 14 September. |
С этой целью он провел консультации со старшими должностными лицами в Вашингтоне 16 июля и в Москве 12 - 14 сентября. |
2011 Space Security Index release in Washington, D.C., June 2011 |
Презентация Индекса космической безопасности 2011 года в Вашингтоне, округ Колумбия, июнь 2011 года |
Mentioning the Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., last year is out of place. |
Упоминания о Саммите по ядерной безопасности, который в прошлом году состоялся в Вашингтоне, округ Колумбия, необоснованны. |