The next informal meeting would be held in early August in Washington (United States of America). |
Следующее неофициальное совещание состоится в начале августа в Вашингтоне (Соединенные Штаты Америки). |
In both New York and Washington, the Special Rapporteur met with members of a number of NGOs. |
В Нью-Йорке и в Вашингтоне Специальный докладчик встретился с членами ряда НПО. |
The breakfast was held at the Washington Press Club in November. |
Завтрак состоялся в ноябре в Пресс-клубе в Вашингтоне. |
The events in New York, Washington, D.C., and Pennsylvania affect us all. |
События в Нью-Йорке, Вашингтоне и Пенсильвании затрагивают всех нас. |
The tragic events of last 11 September in New York and Washington shocked the entire world. |
Трагические события 11 сентября текущего года в Нью-Йорке и Вашингтоне потрясли весь мир. |
The new association will be in the top tier of trade associations in Washington. |
Новая ассоциация будет лидирующей среди торговых ассоциаций в Вашингтоне. |
The Brazilian ambassador in Washington pointed out that Buenos Aires could be completely destroyed by the Brazilian air force. |
Бразильский посол в Вашингтоне указал, что Буэнос-Айрес мог быть полностью разбомблен бразильскими ВВС. |
The following April, Kinman marched in President Lincoln's funeral cortege in Washington. |
В следующем апреле Кинмэн шёл в похоронном кортеже Линкольна в Вашингтоне. |
The action, codenamed "Centaur", is conceived in Washington. |
Акция под кодовым названием «Кентавр» задумана в Вашингтоне. |
During this period he also served for a time at Washington, Norfolk and Brooklyn. |
В этот период он также служил в Вашингтоне, Норфолке и Бруклине. |
In 1987, NHK demonstrated MUSE in Washington D.C. and NAB. |
В 1987 году NHK продемонстрировала возможности MUSE в Вашингтоне. |
In 1923-1924, he served as a research associate at the Carnegie Institution of Washington's Division of Historical Research. |
В 1923-1924 годах он был научным сотрудником Института Карнеги в Вашингтоне в отделе исторических исследований. |
17 of these collections are located in Washington D.C., with eleven of those located on the National Mall. |
Семнадцать из этих музеев находится в Вашингтоне, одиннадцать из них расположены на национальной аллее. |
Korologos has had a wide and varied Washington, D.C. experience. |
Корологос имеет обширный и разнообразный опыт работы в Вашингтоне. |
The SEI also has offices in Washington, DC and Los Angeles, California. |
SEI также имеет представительства в Вашингтоне и Лос-Анджелесе, Калифорния. |
Zelaya met with US Secretary of State Hillary Clinton in Washington on 7 July. |
7 июля Селайя встретился с госсекретарем США Хиллари Клинтон в Вашингтоне. |
In North America, extra dates were added in Washington, D.C. Los Angeles and New York City. |
В Северной Америке дополнительные шоу были добавлены в Вашингтоне, Лос-Анджелесе и Нью-Йорке. |
One of her sons, Alfons, was military Attache at the Austrian Embassy in Washington, DC. |
Один из её сыновей был военным атташе в посольстве Австрии в Вашингтоне. |
He then founded ballet companies in Spoleto, Washington, D.C., and Brazil. |
Он также создал балетные труппы в Сполето, Вашингтоне и Бразилии. |
The Philippine government maintains an embassy in Washington, D.C. as well as several consulates throughout the United States. |
Филиппины имеет посольство в Вашингтоне и несколько консульств на территории США. |
In 1908, he became the Ottoman Empire's ambassador to Washington. |
В 1908 году - посол Османской империи в Вашингтоне. |
The Weather Bureau's central office in Washington, D.C., ordered storm warnings raised from Pensacola, Florida, to Galveston. |
Центральный офис Погодного бюро в Вашингтоне объявил штормовое предупреждение от города Пенсакола до Галвестона. |
He was a founding director of the Intercultural Forum of the Pope John Paul II Cultural Center in Washington D.C... |
Был директором-основателем Межкультурного Форума Культурного Центра Иоанна Павла II в Вашингтоне. |
In Washington, he earned a reputation for partying and drinking. |
В Вашингтоне он снискал репутацию участника вечеринок и пьянок. |
Afterwards they agreed to meet in Washington D.C. to elect the remaining officers. |
После этого они договорились встретиться в Вашингтоне и избрать остальных должностных лиц. |