Five administrative decisions were adopted at the 2012 Kimberley Process plenary meeting held in Washington, D.C. |
На пленарной встрече Кимберлийского процесса, состоявшейся в 2012 году в Вашингтоне (окр. Колумбия), было принято пять административных решений. |
Workplan of the Washington Nuclear Security Summit |
Саммит по физической ядерной безопасности в Вашингтоне - план работы |
The Vienna Group supports the effective implementation of the workplan adopted by the Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., in 2010. |
Венская группа выступает в поддержку эффективного осуществления плана, принятого на Саммите по ядерной безопасности, состоявшемся в Вашингтоне, О.К., в 2010 году. |
Washington event: interpretation into English and Spanish |
Мероприятие в Вашингтоне: устный перевод на английский и испанский языки |
Although Resources for the Future is headquartered in Washington, D.C., its research scope comprises programmes in nations around the world. |
Хотя организация «Ресурсы для будущего» имеет штаб-квартиру в Вашингтоне (округ Колумбия), круг ее исследований охватывает программы в различных странах мира. |
Its headquarters is currently in Bangkok, with offices also in Kathmandu, Washington, D.C., and Pretoria. |
Штаб-квартира организации в настоящее время находится в Бангкоке, имеются представительства в Катманду, Вашингтоне, О. К., и Претории. |
This conference was sponsored by Freedom House and Human Rights First and took place in Washington, D.C. |
Спонсором этой конференции, состоявшейся в Вашингтоне, О.К., были организации "Дом свободы" и "Хьюман райтс ферст". |
Influence in Washington never been reported? |
Влияние в Вашингтоне, о котором никто не знает. |
I'd like to explain that to my commanding officer in Washington. |
Если вы не против, сержант, я бы хотел объяснить это моему начальству в Вашингтоне. |
You married me in Washington, remember, darling? |
Ты женился на мне в Вашингтоне, помнишь, дорогой? |
You think those hippies in Washington and Oregon can stop them? |
Ты думаешь, что эти хиппи в Вашингтоне и Орегоне могут остановить их? |
The network intrusion came from Washington? |
Источник вторжения в сеть находится в Вашингтоне? |
Boss, most of Washington might disagree. |
Босс, похоже многие в Вашингтоне так не думают |
In North America, UNEP hosted a participatory workshop on strategies for environmental and sustainability education in Washington, D.C. in July 2005. |
В Северной Америке ЮНЕП провела в Вашингтоне, О.К. в июле 2005 года совместный рабочий семинар, посвященный стратегиям изучения вопросов экологии и устойчивости. |
Special agents at Commerce headquarters in Washington, D.C. collect and analyze information regarding potential dual-use export control violations. |
Специальные агенты, работающие в центральном аппарате министерства в Вашингтоне, О.К., собирают и анализируют информацию о возможных нарушениях режима контроля за экспортом товаров двойного назначения. |
Global Rights, based in Washington, D.C., has developed various programmes throughout the United States and Latin America to combat racial discrimination. |
Расположенная в Вашингтоне, О.К., организация «Глобальные права» разработала различные программы для осуществления на всей территории Соединенных Штатов и Латинской Америки в целях борьбы с расовой дискриминацией. |
Another Microfinance Conference was held in Washington, D.C. for professionals and students from the public and private sector. |
В Вашингтоне, О.К., была проведена еще одна конференция по вопросам микрофинансирования для специалистов и студентов из государственного и частного секторов. |
As we go along, we will consult with the United States delegation here in Geneva and in Washington and in Islamabad. |
По мере нашего продвижения мы будем консультироваться с делегацией Соединенных Штатов здесь, в Женеве, а также в Вашингтоне и в Исламабаде. |
The United States Navy's greatest defeat until World War II caused panic in Washington. |
Поражение ВМС США, равного которому не было вплоть до Второй мировой войны, привело к панике в Вашингтоне. |
But what if Max is more my future than Washington? |
Но что, если Макс важнее чем мое будущее в Вашингтоне? |
As policymakers gather in Washington for their ritual conversations this week, they should not lose sight of that key distinction. |
Поскольку влиятельные политики собираются в Вашингтоне для своих ритуальных разговоров на этой неделе, они не должны терять из виду это серьезное различие. |
Nobody doubts that this is happening in Washington. |
Никто не сомневается, что именно это происходит в Вашингтоне, но как насчёт народа? |
I sold my stock because I wanted no hint of favoritism... connected with my work in Washington. |
Я продал свои акции, потому что не хотел слышать и намёка на фаворитизм, в связи с моей работой в Вашингтоне. |
Washington, D.C. is 13 hours behind at 22:36. |
А в Вашингтоне, в округе Колумбия, на 13 часов меньше, то есть в 22:36. |
Detailed statistics of the breakdown between professional and clerical staff receiving special pay rates in Washington were not, however, available. |
Однако подробные статистические данные с разбивкой по сотрудникам категории специалистов и конторским служащим, получающим вознаграждение по специальным ставкам в Вашингтоне, не имеются. |