Officials in Washington suggested charges may be filed following several controversial errors in the Department of Racial Identity. |
Чиновники в Вашингтоне предположили, что могут быть предъявлены обвинения вследствии множества скандальных ошибок в Департаменте Расового Контроля. |
He's got big friends in Washington too. |
И у него влиятельные друзья в Вашингтоне. |
Having an interview in Washington, and now you might go to San Francisco, maybe even London... |
У тебя было интервью в Вашингтоне, а сейчас ты, возможно, поедешь в Сан-Франциско или даже в Лондон... |
Indeed, there is palpable disdain for Syria in Washington. |
Действительно, в Вашингтоне чувствуется сильная неприязнь по отношению к Сирии. |
The international summit meeting in Washington in November 2008 underlined the problem. |
Международный саммит в Вашингтоне в ноябре 2008 года подчеркнул эту проблему. |
Baltimore, Philadelphia, Washington, D.C. |
В Балтиморе, Филадельфии и Вашингтоне. |
Now it is back in fashion in Washington. |
Теперь она опять в моде в Вашингтоне. |
The cavalier response heard from Washington insiders is that the Chinese wouldn't dare spark such an endgame. |
Высокомерный ответ, полученный от инсайдеров в Вашингтоне, состоит в том, что китайцы не осмелятся разыграть такой эндшпиль. |
Political gridlock in Washington and in the United States Congress demonstrates the absence of the bipartisanship needed to address America's fiscal issues. |
Политическое безвыходное положение в Вашингтоне и Конгрессе Соединенных Штатов, демонстрирует отсутствие межпартийного сотрудничества, необходимое для решения финансовых вопросов в Америке. |
The problem is that lobbyists in Washington would reject this modest solution if the Doha Round were the end game. |
Проблема заключается в том, что лоббисты в Вашингтоне хотели бы отклонить это скромное решение, если переговоры в Дохе будут окончанием игры. |
All this, quite naturally, led to geopolitical hubris, in Washington and in Tel Aviv. |
Всё это, вполне естественно, привело к геополитическому высокомерию, как в Вашингтоне, так и в Тель-Авиве. |
The more one sniffed around Washington the less America's position made sense. |
Чем больше деталей выяснялось в Вашингтоне, тем меньше смысла имела позиция Америки. |
These events were closely watched in Washington and Brussels. |
За этими событиями внимательно наблюдали в Вашингтоне и Брюсселе. |
Recent events in Washington have been less than reassuring. |
Последние события в Вашингтоне были не слишком убедительными. |
Yet today too much power is agglomerated in Washington to be contained successfully within a purely national constitutional structure. |
Тем не менее, сегодня в Вашингтоне сконцентрировано слишком много власти, чтобы ее могли успешно сдерживать рамки исключительно национальной конституционной структуры. |
It is depicted as being in Washington Heights, Manhattan. |
Он изображен как находящийся в Вашингтоне, на Манхэттене. |
The association holds two meetings annually, both in Washington. |
Ассоциация проводит два ежегодных собрания, одно из которых проходит в штаб-квартире в Вашингтоне. |
Until 1998 it was presented at a ceremony in Washington, D.C., United States. |
До 1998 года церемония представления к награде проходила в Вашингтоне, США. |
There were also memorial services in New York, Washington, D.C., Baghdad, Kabul, and San Francisco. |
Поминальные службы прошли также в Нью-Йорке, Вашингтоне, Багдаде, Кабуле, Сан-Франциско. |
The 23-day tour started in Vancouver, B.C. on 14 October and ended in Washington, D.C. on 19 November. |
23-дневный тур начался 14 октября в Ванкувере и закончился в Вашингтоне, округ Колумбия 19 ноября. |
Mooney was born in 1971 in Washington D.C. and raised in Frederick, Maryland. |
Алекс Муни родился в 1971 году, в Вашингтоне, вырос во Фредерике, штат Мэриленд. |
On December 21, 1816, the society was officially established at the Davis Hotel in Washington, D.C... |
Общество было официально основано 21 декабря 1816 года в Вашингтоне в гостинице «Davis Hotel». |
Other filming locations in Washington, D.C. included the Willard Hotel and Dupont Circle. |
Другие места съёмок в Вашингтоне включали в себя Отель Уиллард и Дюпон Сёркл. |
Production returned to Washington, DC in 2015. |
В 2015 году восстановлено движение в Вашингтоне DC. |
Recently I was at the State Department in Washington and I met an incredibly passionate entrepreneur from Ghana. |
Недавно я была в Госдепартаменте США в Вашингтоне и встретила очень страстную предпринимательницу из Ганы. |