He also called for a new development strategy alternative to the Washington Consensus to challenge the neo-liberal paradigm. |
Он также призвал разработать альтернативную вашингтонскому консенсусу новую стратегию развития для противодействия неолиберальной парадигме. |
A ceasefire, internationally supervised, will begin at 7 pm this Saturday, January 27, Washington time. |
Перемирие под международным наблюдением Начнётся в 19:00 в эту субботу 27 января, по Вашингтонскому времени. |
The crisis challenged the Washington Consensus, which assumed that the world was moving gradually towards free movement of capital and market-determined exchange rates. |
Кризис бросил вызов Вашингтонскому консенсусу, который предположил, что мир постепенно движется в направлении свободного движения капитала и определяемых рынком обменных курсов. |
New development strategy to counter the Washington consensus |
Новая стратегия развития в противовес вашингтонскому консенсусу |
The Millennium Development Goals created a consensus on important ends but did not foster new thinking, for instance about macroeconomic strategies to replace the Washington Consensus frameworks. |
Сформулированные в Декларации тысячелетия цели в области развития позволили достичь консенсуса по важным целям, однако не привели к формированию нового мышления, например в отношении макроэкономических стратегий, которые бы пришли на смену Вашингтонскому консенсусу. |
He observed a remarkable convergence of views on the problems of development and the challenges ahead, with the "Washington Consensus" giving way to the spirit of Bangkok. |
Он отметил поразительное сближение позиций по проблемам развития и стоящим впереди задачам, указав, что на смену "Вашингтонскому консенсусу" приходит дух Бангкока. |
Its leaders now increasingly appear to believe that a new "Beijing Consensus" of mercantilism and state intervention has replaced the old "Washington Consensus" of free trade and deregulation. |
Лидеры страны сейчас все больше убеждены в том, что на смену старому «вашингтонскому консенсусу» на основе свободы торговли и уменьшения регулирования пришел новый «пекинский консенсус», основанный на меркантилизме и вмешательстве государства. |
Ultimately, Safeco moved its headquarters to a downtown building in 2006, and sold the Brooklyn building to the University of Washington, and the staging areas remained available. |
В конечном итоге Safeco переместила свою штаб-квартиру в здание в центре города в 2006 году и продала здание в Бруклине Вашингтонскому университету и места для размещения оставались доступными. |
The Africa Peace Committee, the Lawyers Committee for Civil Rights Under the Law and the Washington Office on Africa, based in the United States, were also supported in a variety of projects undertaken. |
В ряде осуществляемых проектов была также оказана поддержка Африканскому мирному комитету, Комитету юристов по борьбе за гражданские права в рамках закона и Вашингтонскому бюро по Африке, базирующимся в Соединенных Штатах. |
The Office of the Federation Ombudsmen, established in 1994 under the Washington Agreement, consists of three persons - one each from the three principal national groups in Bosnia and Herzegovina. |
Канцелярия омбудсменов Федерации, созданная в 1994 году по Вашингтонскому соглашению, состоит из трех человек - по одному от каждой из трех основных этнических групп в Боснии и Герцеговине. |
For example, the IMF's authority has suffered in the recent decade - especially in Asia - from the fund's deep commitment to neo-liberal orthodoxy and the so-called "Washington Consensus." |
Например, полномочия МВФ пострадали в последние десятилетия - особенно в Азии - от глубокой приверженности Фонда к неолиберальной ортодоксии и так называемому «вашингтонскому консенсусу». |
The speaker emphasized that African countries must have enough policy space and that the prescription for good policies without adequate policy space sounded like a nostalgic call for the resurrection of the one-size-fits-all approach to development, the now discredited Washington Consensus. |
Оратор подчеркнул, что африканские страны должны иметь достаточное пространство для маневра в политике и что рекомендации о проведении рациональной политики без предоставления достаточного пространства для осуществления такой политики звучат подобно ностальгическому зову по единому для всех подходу к развитию, т.е. показавшему свою несостоятельность Вашингтонскому консенсусу. |
alternative policy options to the Washington Consensus |
альтернативные Вашингтонскому консенсусу варианты политики |
The ambition was to have an equivalent to Washington's National Endowment for Democracy, to work at arms'-length from the EU and to be deniable, expert and flexible. |
Целью являлось создание аналога Вашингтонскому Национальному Фонду развития демократии, работающему на расстоянии «вытянутой руки» от ЕС, и быть открытым для дискуссий, экспертным и гибким. |
The problem is not just in emerging markets such as Indonesia, Mexico, and Brazil, where an ascendant left has failed to find a viable alternative to the much reviled "Washington Consensus" of economic liberalization. |
Проблема существует не только на вновь образующихся рынках типа Индонезии, Мексики и Бразилии, где находящиеся у власти левые оказались не в состоянии найти жизнеспособную альтернативу массово осуждаемому «Вашингтонскому консенсусу» об экономической либерализации. |
The phrase "Beijing Consensus" was coined by Joshua Cooper Ramo to frame China's economic development model as an alternative-especially for developing countries-to the Washington Consensus of market-friendly policies promoted by the IMF, World Bank, and U.S. Treasury. |
Термин «Пекинский консенсус» был разработан Джошуа Купером Рамо в отношении модели экономического развития Китая в качестве альтернативы - особенно для развивающихся стран - Вашингтонскому консенсусу, ориентированный на рынок, который продвигается МВФ, Всемирным банком и Министерством финансов США. |
There are 140 public airfields in Washington, including 16 state airports owned by the Washington State Department of Transportation. |
В штате Вашингтон также расположено 140 общественных аэродромов, в том числе 16 государственных аэропортов, принадлежащих Вашингтонскому государственному департаменту транспорта. |
Just outside The Washington Hilton Hotel, As The President emerged from that hotel About 2:30 this afternoon Washington time. |
Прямо у дверей вашингтонского отеля "Хилтон", как только президент вышел из отеля, около 2:30 по полудни по вашингтонскому времени. |
The University District is home to the University of Washington Medical Center which, along with Harborview, is operated by the University of Washington. |
В районе University District находится University of Washington Medical Center, который как и Harborview относится к Вашингтонскому Университету. |