Английский - русский
Перевод слова Washington
Вариант перевода Вашингтоне

Примеры в контексте "Washington - Вашингтоне"

Примеры: Washington - Вашингтоне
EU markets chief, Michel Barnier, said Europe is "getting impatient" by US progress towards adopting international accounting rules, in a speech in Washington today. На своем вчерашнем выступлении в Вашингтоне Комиссар ЕС по внутренним рынкам Мишель Барньер (Michel Barnier) открыто заявил, что "Европа теряет терпение" в ожидании прихода международных стандартов в США.
Dawn is an animal rights spokesperson who speaks at the national animal rights conferences and the annual "Taking Action for Animals" conference in Washington DC. Дон выступает на национальных конференциях по правам животных, ежегодной конференции «Taking Action for Animals» в Вашингтоне и в эфире ведущих телеканалов по связанным с животными вопросам, а также является популярным оратором в колледжах.
The "East Coast division" of the AOG claimed responsibility when three men, including Michael Bray, planted bombs at seven abortion clinics in Maryland, Virginia, and Washington D.C. in 1985. «Подразделение Восточного Побережья» (англ. East Coast division) Армии взяло на себя ответственность за теракты, совершённые Майклом Брэйем (англ. Michael Bray) и двумя его сообщниками против семи клиник, проводящих аборты в Мэриленде, штат Вирджиния и Вашингтоне в 1985 году.
Recent examples include work at the Naval Research Laboratory in Washington, D.C., using Cowpea mosaic virus (CPMV) particles to amplify signals in DNA microarray based sensors. Примером такой недавней работы могут служить исследования, проведённые Исследовательской лабораторией Наваля в Вашингтоне (округ Колумбия) с использованием вируса мозаики коровьего гороха (англ. Сошрёа Mosaic Virus (CPMV)) для усиления сигналов в сенсорах с ДНК-микрочипами.
In December 2015, an International Summit on Human Gene Editing took place in Washington under the guidance of David Baltimore. В декабре 2015 года в Вашингтоне под председательством Дейвида Балтимора прошёл Международный саммит по редактированию генов человека (англ. International Summit on Human Gene Editing).
Some in Washington charge that he has done too little to roust al-Qaeda and Taliban fighters from safe havens along the country's border with Afghanistan. Некоторые в Вашингтоне указывают на то, что он сделал слишком мало для того, чтобы вывести аль-Каеду и борцов Талибана из безопасного убежища на границе страны с Афганистаном.
Yet, as the world's leading finance ministers and central bankers convene in Washington this month for the semi-annual International Monetary Fund board meetings, policy paralysis continues. И тем не менее, в то время как министры финансов и председатели центральных банков ведущих стран мира собираются в этом месяце в Вашингтоне для встреч в рамках совета Международного валютного фонда, проводимых раз в полгода, паралич политики продолжается.
On 29 March 1907, Major Lejeune was detached from command of the Washington Barracks and ordered to the Philippines. После этой командировки майор Лэджен был 29 марта 1907 года освобождён от командования на базе морской пехоты в Вашингтоне и получил приказ отправляться на Филиппины.
At the PharCom Exposition Center, Gabe shadows Phagan to a meeting with Aramov and Edward Benton, an apparent Agency turncoat who assisted Rhoemer during the Washington D.C. attack. На выставочном центре ФарКом, Гейб, следя за Фаганом, проникает на встречу с Марой Арамовой и Эдвардом Бентоном, который очевидно являлся кротом в Агентстве и помогал Ромеру во время теракта в Вашингтоне.
The information centres in London and Washington provided support in organizing a series of regional journalists round tables for the Social Summit. Информационные центры в Лондоне и Вашингтоне оказали поддержку при организации серии "круглых столов" журналистов из региона в рамках подготовки к Встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
With the alarming rise of the HIV/AIDS infections, the Debt for Development Coalition operating from Washington has initiated a programme, Swaps against Aids, for AIDS control and prevention. Сейчас, когда возрастает обеспокоенность в связи с распространением инфекции ВИЧ/СПИДа, базирующаяся в Вашингтоне коалиция "Конверсия задолженности на цели развития" выступила с инициативой осуществления программы, предусматривающей учет расходов на борьбу со СПИДом и его профилактику в счет погашения долга.
In October the International Donors' Conference in Washington, D.C. raised $2 billion in pledges for development in the territories. Состоявшаяся в октябре этого года в Вашингтоне Международная конференция доноров помогла собрать 2 млрд. долл. США в объявленных взносах на цели развития территорий.
Participants in the Microcredit Summit, held in Washington, D.C. in February 1997, undertook to see that the figure would be 100 million in 2005. Участники Встречи на высшем уровне по вопросам микрокредитования, состоявшейся в Вашингтоне в феврале 1997 года, приняли на себя обязательство принять меры к тому, чтобы в 2005 году этой системой было охвачено 100 млн. женщин.
A Round-table on the theme of "The Gap between Humanitarian Assistance and Long-Term Development" was convened by the Brookings Institution, Washington DC. Брукингский институт, расположенный в Вашингтоне, округ Колумбия, организовал заседание "за круглым столом" на тему "Разрыв между гуманитарной помощью и поддержкой в целях долгосрочного развития".
The approaching Washington donor conference represents an important opportunity to underline that the international community needs to help the people of Haiti to stand on their own feet. По нашему мнению, важно поддерживать нынешние темпы набора и подготовки персонала, а, по возможности, ускорить их. Приближающаяся конференция доноров в Вашингтоне представляет собой значимую возможность подчеркнуть, что международное сообщество должно помочь народу Гаити встать на ноги.
The Institute contracted the services of Telecom/Telematique Inc., a multidisciplinary international telecommunications firm based in Washington, D.C., which conducted the study during January and February 2000. Институт заключил договор на оказание услуг с «Телеком/телематик, инк.», многоотраслевой международной телекоммуникационной фирмой, базирующейся в Вашингтоне, О.К., которая составила обоснование в январе - феврале 2000 года.
The Alliance provides a forum for United Nations programmes/agencies to outreach to the Washington, D.C. community. Союз является форумом, при помощи которого программы/учреждения Организации Объединенных Наций имеют возможность охватить своей деятельностью расположенное в Вашингтоне, О.К., сообщество.
The Year 2000 Cooperation Center in Washington, D.C. was in touch with regional coordinators by telephone as each time zone rolled over. Находившийся в Вашингтоне, округ Колумбия, Международный центр по сотрудничеству в решении компьютерной проблемы 2000 года поддерживал непрерывную телефонную связь с региональными координаторами на пути вступления 2000 года каждого часового пояса.
He also indicated that there is an immutable Washington reality: when bad things happen abroad, the immediate choices narrow to intelligence failure or policy failure. Он подчеркивает также, что в Вашингтоне действует непреложный закон: когда за границей дела обстоят плохо, необходимо делать выбор между двумя вариантами - неудачей разведки или несостоятельностью политики.
BERLIN - As the recent UN and Washington summits have demonstrated, nuclear arms control and disarmament are among the top issues on the world's political agenda. БЕРЛИН. Как показало недавнее совещание ООН, а также встреча в Вашингтоне на высшем уровне, контроль над ядерными вооружениями и разоружение входят в число самых актуальных вопросов мировой политической программы.
In 1997, the Department participated in the Washington Round-table on Mining: the Next 25 Years, which was convened by the World Bank. В 1997 году Департамент принял участие в проходившем в Вашингтоне совещании "за круглым столом" по вопросам горнодобывающей деятельности: "Следующие 25 лет", которое было организовано Всемирным банком.
It did not support lowering the level of the scale, which had already been restricted by the Federal Administration's decision to disqualify locality pay in Washington, D.C. Она не согласна со снижением уровня шкалы базовых окладов, который и без того был ограничен в связи с решением не учитывать корректив, который планирует ввести федеральная гражданская служба Соединенных Штатов для отражения местных условий службы в Вашингтоне.
FSUN collaborated with the United Nations Foundation in Washington, DC for the campaign materials and give-away. ФПООН сотрудничал с Фондом Организации Объединенных Наций в Вашингтоне, О.К., в подготовке материалов для кампании и материалов для бесплатной раздачи.
In addition, UNEP co-organized a climate change and environment forum as part of the Global South-South Development Expo, held in Washington, D.C., in December 2009. Наряду с этим ЮНЕП выступила в качестве одного из организаторов форума по вопросам изменения климата и окружающей среды в рамках выставки "Глобальное развитие на основе сотрудничества Юг-Юг", которая состоялась в Вашингтоне в декабре 2009 года.
After Britain declared war on Germany in September 1939, Auden told the British embassy in Washington that he would return to the UK if needed. После того как Великобритания объявила войну Германии в сентябре 1939 года, Оден сообщил британскому посольству в Вашингтоне о том, что он, если это будет необходимо, вернется в Соединенное Королевство, но ему ответили, что среди лиц за тридцать Великобритания требует только квалифицированных служащих.