Following the tragedy of 11 September 2001 in New York and Washington, the world entered into a new era of insecurity. |
После трагических событий 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке и Вашингтоне мир вступил в новую эру угроз для безопасности. |
Presentations on the initiative were given at the World Bank and the International Monetary Fund in Washington, D.C., on 12 and 13 April 2008. |
Во Всемирном банке и Международном валютном фонде в Вашингтоне, округ Колумбия, 12 и 13 апреля 2008 года были сделаны сообщения об этой инициативе. |
Represented Morocco in many events held in Washington, D.C. and other States |
Представляла Марокко на многих мероприятиях, проводившихся в Вашингтоне, О.К., и других штатах |
Kuwait established an international centre for moderation that has convened numerous intellectual conferences, including the two international meetings held in London and Washington over the past two years. |
В Кувейте создан международный центр по пропаганде культуры умеренности, который организовал целый ряд конференций для представителей интеллектуальной элиты, а также провел за последние два года два международных совещания в Лондоне и Вашингтоне. |
The delegation understood that the incident had taken place in Washington, but had no information on the case. |
Если делегация правильно понимает, этот инцидент произошел в Вашингтоне, однако у нее нет никакой информации на этот счет. |
At the Washington G-20 summit, we set out the measures needed to stabilize the financial system and start to rebuild confidence. |
На встрече на высшем уровне Группы 20 в Вашингтоне нам удалось разработать меры, необходимые для того, чтобы стабилизировать финансовую систему и приступить к работе по восстановлению доверия к ней. |
I was posted in Washington D.C. as Counsellor from 2000 to 2003 |
С 2000 по 2003 год работала в Вашингтоне, О.К., на должности советника. |
Washington thinks we were chasing a Decepticon target, but our story falls apart if we don't find this Yeager family first. |
В Вашингтоне думают, что это был десептикон, но наша история развалится, если мы не найдём семейку Йегер первыми. |
I haven't seen or heard from him since we had our date in Washington three months ago. |
Я его не видела и не слышала с тех пор, как мы ходили на свидание в Вашингтоне три месяца назад. |
Or the Somali intel that triggered the attack in Washington. |
Или разведке Сомали про инициированную атаку на нас в Вашингтоне, |
Washington gets nervous when there's no movement on a case, |
В Вашингтоне начинают нервничать, если в деле нет никакого прогресса. |
Three to Washington, three to Tokyo. |
Трех в Вашингтоне, трех в Токио. |
I miss our family and friends in Washington, D.C. |
Я скучаю по нашей семье и друзьям в Вашингтоне, округ Колумбия |
I saw this documentary that said if you draw a line between the major landmarks in Washington, it creates a pentagram. |
Я видел документальный фильм в котором говорилось о том, что если ты нарисуешь линию между главными достопримечательностями в Вашингтоне, увидишь пентаграмму. |
Following the 2009 London and 2011 Paris P-5 conferences, the United States will host a P-5 conference in Washington later this year. |
После конференций Клуба ядерных держав, состоявшихся в Лондоне в 2009 году и Париже в 2011 году, позднее в этом году Соединенные Штаты выступят принимающей стороной для конференции Клуба, которая состоится в Вашингтоне. |
As Martin Luther King, Jr. - who is now commemorated in the pantheon of Washington, D.C. - said that we are part of an inescapable network of mutuality. |
Как сказал Мартин Лютер Кинг младший, память о котором сейчас увековечена в Вашингтоне, мы неотвратимо связаны нитями взаимозависимости. |
The next meeting of the ATG would be an interim meeting to be held in Washington, DC, on 20 - 24 January 2003. |
Следующее совещание ГПТ будет промежуточным и состоится в Вашингтоне 20-24 января 2003 года. |
On October 29, "95 Blues Berry Way," once again in the full lineup (and with Sergey Yershov's participation) gave a concert at the Foundry United Methodist Church in Washington. |
29 октября группа "95 Blues Berry Way" снова в полном составе дала концерт в Foundry United Methodist Church, в Вашингтоне. |
In 1968, King was planning a national occupation of Washington, D.C., to be called the Poor People's Campaign, when he was assassinated on April 4 in Memphis, Tennessee. |
В 1968 году Кинг планировал провести национальную забастовку в Вашингтоне, названную Кампанией бедных людей, но был убит 4 апреля в Мемфисе. |
After the War he was appointed Head of the British Naval Mission in Washington D. C. and then became the first Chairman of the Military Staff Committee of the United Nations Security Council in 1946. |
После войны возглавлял британскую военно-морскую миссию в Вашингтоне, а также стал первым председателем Военно-штабного комитета при Совете Безопасности ООН в 1946 году. |
He was a senior consultant at EMCI, and an economist for Nathan Associates in Washington, D.C., before moving to the European graduate business school and research institution INSEAD. |
Работал старшим консультантом в EMCI и экономистом Nathan Associates в Вашингтоне, после чего перешёл во французскую бизнес-школу и научно-исследовательский институт INSEAD. |
He returned to the United States in August 1965 to attend the Industrial College of the Armed Forces, Washington, D.C., and graduated a year later. |
В августе 1965 года он вернулся в США и поступил в Промышленный колледж ВС в Вашингтоне, который окончил годом позже. |
Marshall besieged government personnel with letters, telephone calls, and personal visits in the cause of wilderness, rapidly gaining recognition in Washington as a champion of preservation. |
Маршалл буквально осаждал правительственных служащих письмами, телефонными звонками и визитами, стал самым известным в Вашингтоне борцом за дикую природу. |
Oxfam America's headquarters are located in Boston, Massachusetts with a policy and campaigns office in Washington, D.C. and seven regional offices around the world. |
Штаб-квартира Оксфэм Америка находится в Бостоне, штат Массачусетс, с офисами в Вашингтоне и семи других региональных офисах мира. |
In our example problem there are two technicians, Mary and Noah, serving three customers, in San Francisco, California; Washington, DC; and Baltimore, Maryland. |
В нашем примере задача имеет двух техников, Мэри и Ноя, обслуживающих трёх клиентов в Сан-Франциско, Вашингтоне и Балтиморе. |