| It occurred about ten minutes ago during a campaign event at Hammond University in Washington, D.C. | Это произошло примерно 10 минут назад во время встречи с избирателями в университете Хэммонда, в Вашингтоне. |
| I checked with my sources in Washington. | Я уточнил у своего источника в Вашингтоне. |
| They let me keep an office in Washington, even though I have nothing to do. | Знаешь, мне оставили кабинет в Вашингтоне, хотя мне и нечем заниматься. |
| The real Stargate is in Washington at the JR Reed space terminal. | Разумеется, настоящие врата находятся в Вашингтоне на космическом терминале имени Дж. |
| That was Heather Dunbar from her campaign headquarters in Washington. | Хэзер Данбар из штаба своей избирательной кампании в Вашингтоне. |
| And we finally settled into Washington. | И мы наконец-то обосновались в Вашингтоне. |
| We can get things done in Washington. | Мы можем все изменить в Вашингтоне. |
| But first I want to tell you about something that's happening right now in Washington, DC. | Но сначала я хочу вам рассказать о том, что происходит прямо сейчас в Вашингтоне. |
| They must have done this in Washington. | Должно быть, это сделали они в Вашингтоне. |
| Angel, you just made yourself a very loyal ally in Washington. | Ангел, ты только что приобрел очень лояльного союзника в Вашингтоне. |
| There they have states with governors under a president in Washington. | Там много штатов со своими губернаторами и президент в Вашингтоне. |
| Washington maintains a master list of every agent working under nonofficial cover. | В Вашингтоне есть главный список агентов, которые неофициально работают под прикрытием. |
| For three and a half years, he'd been trying to explain SNORPP to the Washington press gallery. | Уже три с половиной года он пытался объяснить, что такое ХРАПП для прессы в Вашингтоне. |
| I suggest that you both take a little breather and call your superiors in Washington, if you have any questions. | Я полагаю, что вы оба возмете небольшую передышку и позвоните своему начальству в Вашингтоне, если у вас есть вопросы. |
| Many in Washington feel Parrish is just playing on people's fears... that includes vice presidential candidate Claire Haas. | Многие в Вашингтоне считают, что Пэрриш просто играет на людских страхах... включая и кандидата в вице-президенты Клэр Хаас. |
| I was... stationed in Washington, but... | Я... расквартирован в Вашингтоне, однако... |
| You and your family will be safer in Washington. | Вам будет безопаснее в Вашингтоне, чем здесь. |
| Police believe he's in the Washington area tonight. | Полиция считает, что он сейчас в Вашингтоне. |
| In September 1993, an informal meeting was organized by the World Bank in Washington, D.C. at the request of the Government of Guatemala. | В сентябре 1993 года Всемирный банк по просьбе правительства Гватемалы организовал в Вашингтоне, округ Колумбия, неофициальное совещание. |
| I wish at the outset to congratulate the parties to the latest peace accord in the Middle East, which will be signed in Washington tomorrow. | Прежде всего я хотел бы поздравить стороны последнего мирного соглашения на Ближнем Востоке, которое завтра будет подписано в Вашингтоне. |
| We need not fear the change in Washington. | Нам не следует опасаться перемен в Вашингтоне. |
| Proof of this is the important accord to be solemnly signed in Washington in just a few days. | Доказательством тому является важное соглашение, которое на днях будет подписано в торжественной обстановке в Вашингтоне. |
| A senior United States official in Washington called the failed CIA mission a disaster. | Ответственный представитель администрации Соединенных Штатов в Вашингтоне назвал неудавшуюся операцию ЦРУ катастрофой. |
| In addition, the national offices in Washington and Montevideo undertake liaison work with various interregional and international organizations. | Кроме того, национальные отделения в Вашингтоне и Монтевидео поддерживают связь с различными межрегиональными и международными организациями. |
| My meeting with the United States Government was held in the State Department in Washington, D.C., on 8 June 1995. | Моя встреча с правительством Соединенных Штатов состоялась в государственном департаменте в Вашингтоне 8 июня 1995 года. |