| The terrible events which unfolded in New York, Washington, D.C., and Pennsylvania on 11 September have filled New Zealanders with shock and disbelief. | Новозеландцы шокированы и потрясены ужасными событиями, разыгравшимися в Нью-Йорке, Вашингтоне, О.К., и Пенсильвании 11 сентября. |
| If those doubting Thomases in Washington don't believe us, then they can fly out here and stick their fingers in the wound. | Если Фома неверующий засомневается в Вашингтоне, то он может прилететь сюда и пальцами своими потрогать наши раны. |
| Lost forever are several scenes explaining why Will Schuester abandoned his Washington dreams to come back and teach his merry band of miscreants and losers. | Никто и никогда не увидит несколько сцен, объясняющих почему мистер Шустер бросил свои мечты о Вашингтоне, вернувшись руководить развеселой шайкой паршивцев и неудачников. |
| Jim, we from Washington and Wesley Mouch would like you to table the idea of raising rates at this time. | Джим, мы в Вашингтоне, как и Уэсли Мауч, хотели бы просить тебя на данном этапе снять идею о повышении тарифов с повестки дня. |
| Essentially, Charles lived in Washington, DC, and he fell in love with Rebecca, who was in Virginia. | Здесь объясняются все нестыковки с формой. Собственно, Чарльз жил в Вашингтоне, и влюбился в Ребекку, которая жила в Вирджинии. |
| In the summer of 1963,250,000 people showed up on the mall in Washington to hear Dr. King speak. | Летом 1963 года 250 тысяч людей собрались на площади в Вашингтоне, чтобы послушать речь Доктора Кинга. |
| Fortunately, our leaders in Washington at NASA headquartersknew better and we began a very extensive study of the redplanet. | Но, к счастью, наше руководство в Вашингтоне вштаб-квартире НАСА оказалось мудрее. И мы приступили к обширномуизучению красной планеты. |
| The Hindu American Foundation (HAF) based in Washington, DC expressed "shock and outrage" over the attempted ban. | Индуистский американский фонд (ИАФ), штаб-квартира которого находится в Вашингтоне, выразил «шок и возмущение» попыткой запрета книги. |
| DONE in triplicate, at the cities of London, Moscow and Washington, the twenty-second day of April, one thousand nine hundred and sixty-eight. | СОВЕРШЕНО в трех оригиналах в городах Вашингтоне, О.К., Лондоне и Москве, апреля месяца двадцать второго дня тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года. |
| The Anti-Flirt Club was an American club active in Washington, D.C., during the early 1920s. | Антифлирт-клуб (англ. Anti-Flirt Club) - американский клуб, действовавший в Вашингтоне в начале 1920-х годов. |
| It carries advertising, including full-page ads from trade associations and a large help-wanted section listing Washington political jobs. | Размещается реклама, в том числе полная страница объявлений о купле-продаже от торговых объединений и большая секция с предложениями заработка в Вашингтоне. |
| Sturdee accepted on condition that after a year's duty in Washington he would be appointed to an important command. | Стэрди согласился с этим назначением при условии, что после года, проведённого в Вашингтоне, он получит в своё распоряжение важный и ответственный пост. |
| She made up to Major Lemuel B. Schofield, the Director of the US Immigration and Naturalization Service in Washington, DC. | Тогда же она познакомилась с Лемюэлем Шофилдом, директором американской Службы иммиграции и натурализации в Вашингтоне, округ Колумбия. |
| Irzyk also has a master's degree in International Relations from the American University in Washington, D.C., and graduated from the National War College. | Ирзик имел степень магистра в области международных отношений Американского университета в Вашингтоне, округ Колумбия, и является выпускником Национального военного колледжа. |
| According to State Department, the scheduled event will not take place due to heavy snow in Washington. | Госдеп США сообщил, что намеченное мероприятие не состоится из-за беспрецедентно сильного снегопада в Вашингтоне, который создал тяжелую ситуацию в столице. |
| The Lake previewed in Washington, D. C., where there was a large advance sale. | Спектакль «Озеро» был показан в Вашингтоне, округ Колумбия, где на него шла большая продажа билетов. |
| Zivic had previously lost to Jadick in a ten-round points decision in Washington in February 1935. | Зивик ранее проиграл Джадику по очкам в бою из десяти раундов в Вашингтоне в феврале 1935 года. |
| This demonstration was done at 1325 L Street in Washington D.C. -the same site where Alexander Graham Bell invented lightwave communications 100 years earlier. | Демонстрацию провели по адресу 1325 L-Street в Вашингтоне - там же, где за 100 лет до этого Александр Грэхем Белл изобрёл оптическую связь. |
| "My job in Washington was intellectually exciting and stimulating but it wasn't me at all," she explained four years later. | "Моя работа в Вашингтоне была интеллектуальной и стимулирующей, но это была не я," впоследствии объяснит Айна. |
| Rhodey and I are being honoured in Washington and we need a presenter. | Мне и Роуди должны вручить награду в Вашингтоне, и важно, кто вручит. |
| Someone whose pedigree speaks to getting things done in Washington as well as out on the plains. | Нужен кто-то, чье происхождение позволит делам продвигаться в Вашингтоне так же хорошо, как и там, на равнинах. |
| So when the G-20 countries meet in Washington on November 15 for their crisis summit, this is the agenda item that should dominate their discussion. | Поэтому, когда страны G-20 соберутся в Вашингтоне 15 ноября на саммит по кризису, этот вопрос должен обсуждаться среди первых. |
| The annual Gridiron Club Dinner in Washington, where the president is lampooned by the press, is a relic of this custom. | Ежегодные встречи-ужины в «Гридайрон» в Вашингтоне, на которых пресса пускает свои колкости в адрес президента, представляют собой пережиток этой традиции. |
| In 1996-1997 he studied "Effective Banking Management" at Institute of Economic Development, World Bank, Washington, USA. | В 1996-1997-ом обучался в Институте экономического развития Всемирного банка в Вашингтоне на отделении «Эффективное управление банками». |
| In the summer of 1963,250,000 people showed up on the mall in Washington to hear Dr. King speak. | Летом 1963 года 250 тысяч людей собрались на площади в Вашингтоне, чтобы послушать речь Доктора Кинга. |