Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Объединенной

Примеры в контексте "United - Объединенной"

Примеры: United - Объединенной
Regarding capacity-building activities, he spoke of the creation of mentoring institutes in several countries, and the train the trainers programme for IFRS for SMEs carried out in the United Republic of Tanzania. Коснувшись вопроса о деятельности в области укрепления потенциала, он рассказал о создании наставнических институтов в ряде стран и о программе по МСФО для МСП в формате подготовки инструкторов, организованной в Объединенной Республике Танзания.
Through its ICT and Law Reform Programme, UNCTAD continued to assist governments of the East African Community (EAC) (Burundi, Kenya, the United Republic of Tanzania, Rwanda and Uganda) in harmonizing their cyber laws. ЮНКТАД продолжала оказывать помощь правительствам стран Восточноафриканского сообщества (ВАС) (Бурунди, Кении, Объединенной Республике Танзания, Руанде и Уганде) в унификации их киберзаконодательства путем осуществления своей программы в области ИКТ и правовой реформы.
The presenters were representatives of Botswana, the Gambia, Guinea, Lesotho, Mali, Rwanda, Swaziland, the United Republic of Tanzania and Zambia. С ними выступили представители Ботсваны, Гамбии, Гвинеи, Замбии, Лесото, Мали, Объединенной Республики Танзании, Руанды и Свазиленда.
Over time, the project has created a network of collaboration among youth organizations in eight countries: Ghana, Kenya, Liberia, Malawi, Sweden, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia. С течением времени на основе проекта была создана сетевая структура взаимодействия с участием молодежных организаций 8 стран - Ганы, Замбии, Кении, Либерии, Малави, Объединенной Республики Танзании, Уганды и Швеции.
Moreover, agreements have been reached with countries such as Ghana, Kenya, Nigeria, South Africa, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia to host dedicated centres to promote subcontracting arrangements between foreign and domestic investors. Кроме того, с Ганой, Замбией, Кенией, Нигерией, Объединенной Республикой Танзания, Угандой и Южной Африкой достигнуты соглашения о размещении в этих странах специальных центров по содействию заключению субподрядных соглашений между иностранными и внутренними инвесторами.
The project "Demonstrating and capturing best practices for reduction of land-sourced impacts on coastal tourism" was launched in 2008 in nine African countries, namely Cameroon, Gambia, Ghana, Kenya, Mozambique, Nigeria, Senegal, Seychelles and United Republic of Tanzania. В 2008 году в девяти странах Африки, а именно в Гамбии, Гане, Камеруне, Кении, Мозамбике, Нигерии, Объединенной Республике Танзания, Сейшельских Островах и Сенегале началось осуществление проекта по демонстрации и освоению передовой практики в области сокращения воздействия прибрежного туризма на морскую среду.
On 21 September, in response to a request from the Comprehensive Peace Agreement parties, I announced the establishment of a three-member panel, headed by the former President of the United Republic of Tanzania, Benjamin Mkapa, to monitor the southern Sudan and Abyei referendums. 21 сентября в ответ на просьбу сторон Всеобъемлющего мирного соглашения я объявил о создании комиссии в составе трех членов во главе с бывшим Президентом Объединенной Республики Танзания гном Бенджамином Мкапой для наблюдения за проведением референдумов в Южном Судане и Абьее.
For example, in Bolivia (Plurinational State of), India, Liberia, Nepal, Uganda and the United Republic of Tanzania the pre-primary pupil/teacher ratio was 40:1 or higher in 2007. Например, в Боливии (Многонациональном Государстве), Индии, Либерии, Непале, Объединенной Республике Танзания и Уганде в 2007 году соотношение учащиеся/учителя на дошкольном уровне составляло 40:1 или более.
In 2010, as a result of a grant provided by the OPEC Fund for International Development, UNODC designed a sustainable livelihoods programme targeting Ethiopia, Kenya, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia. В 2010 году, воспользовавшись грантом, предоставленным Фондом международного развития ОПЕК, ЮНОДК разработало программу устойчивого обеспечения средств к существованию для Замбии, Кении, Объединенной Республики Танзании, Уганды и Эфиопии.
UNODC held several capacity-building events on international cooperation in combating terrorism and countering its financing and related money-laundering for officials of Burundi, Djibouti, Ethiopia, Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. ЮНОДК провело несколько мероприятий по наращиванию потенциала международного сотрудничества в борьбе с терроризмом и противодействии его финансированию и связанному с этим отмыванию денег для служащих из Бурунди, Джибути, Кении, Объединенной Республики Танзании, Руанды, Уганды и Эфиопии.
At the time of writing, field work had been completed in Croatia, Serbia and the United Republic of Tanzania (sponsored by an Executive Committee member). К моменту подготовки настоящего доклада соответствующая работа на местах уже завершилась в Хорватии, Сербии и Объединенной Республике Танзании (где она велась на средства, выделенные одним из членов Исполнительного комитета).
A local finance facility approach under way in Ghana, Indonesia, Sri Lanka and the United Republic of Tanzania offers credit enhancements and technical support to communities and domestic financial institutions to stimulate private investment in housing and basic services to underserved populations. Действующие в Гане, Индонезии, Объединенной Республике Танзания и Шри-Ланке местные механизмы финансирования занимаются выделением льготных кредитов и оказанием технической поддержки общинам и местным финансовым учреждениям с целью стимулирования частных инвестиций в деятельность по предоставлению жилья и основных услуг группам населения, обеспеченных ими в недостаточной степени.
In terms of modalities, it has involved pooled-funding arrangements (e.g., UNFPA, UNICEF and WHO jointly contributing to the health-sector pooled fund in the United Republic of Tanzania); sector budget support, harmonized technical assistance and joint missions. Если говорить о способах осуществления, то они включали механизмы совместного финансирования (например, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и ВОЗ совместно участвовали в финансировании объединенного фонда сектора здравоохранения в Объединенной Республике Танзания); бюджетную поддержку по секторам, согласованное оказание технической помощи и направление совместных миссий.
National financial investigation training courses were delivered in Cambodia, Ecuador, Egypt, Kyrgyzstan and the United Republic of Tanzania, focusing on investigation skills and fostering close working relationships between police and prosecutors. В Египте, Камбодже, Кыргызстане, Объединенной Республике Танзания и Эквадоре были организованы учебные курсы по вопросам проведения в этих странах финансовых расследований, с уделением особого внимания навыкам расследования и укреплению тесных рабочих отношений между органами полиции и прокуратуры.
In the United Republic of Tanzania, OHCHR conducted a training session from 22 to 25 June 2009 on human rights standards and human rights monitoring for 29 Commission officers. В Объединенной Республике Танзания УВКПЧ 22 - 25 июня 2009 года организовало для 29 сотрудников Комиссии практическую подготовку по вопросам, касающимся основных стандартов в области прав человека и методов мониторинга.
In September 2009, OHCHR participated in a training organized by the Raoul Wallenberg Institute in Nairobi for new human rights commissioners in East Africa, including those from Ethiopia, Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. В сентябре 2009 года УВКПЧ приняло участие в учебе, организованной Институтом им. Рауля Валленберга в Найроби для новых уполномоченных по правам человека из стран Восточной Африке, в том числе из Кении, Руанды, Уганды, Объединенной Республики Танзания и Эфиопии.
The third East Africa Forum brought together stakeholders from Burundi, Kenya, Rwanda, South Sudan, Uganda and the United Republic of Tanzania to identify, explore and build consensus around common Internet governance priority issues. На третье совещание форума для стран Восточной Африки собрались представители заинтересованных стран из Бурунди, Кении, Объединенной Республики Танзания, Руанды, Уганды и Южного Судана в целях выявления, изучения и достижения консенсуса в отношении общих приоритетных вопросов, связанных с управлением Интернетом.
One of the former combatants confirmed that he had been involved in offloading ammunition from boats arriving from the United Republic of Tanzania on the Congolese side of Lake Tanganyika several times in 2009. Один из бывших комбатантов подтвердил, что несколько раз в 2009 году принимал участие в выгрузке боеприпасов из лодок, которыми они доставлялись из Объединенной Республики Танзания через озеро Танганьика на конголезскую сторону.
In the course of the same interview, he declared that his commander had informed him that the ammunition had been sent across from the United Republic of Tanzania. В ходе того же опроса он заявил, что, по словам его командира, боеприпасы были доставлены из Объединенной Республики Танзания.
States parties to the Convention that are not scheduled for review in the current year have also requested to undergo a voluntary process, and UNODC is currently facilitating comprehensive gap analyses in Ecuador, Mali, Namibia and the United Republic of Tanzania. Государства - участники Конвенции, в которых не планировалось проводить обзор в текущем году, также направили запросы о прохождении добровольного обзора, и в настоящее время ЮНОДК проводит комплексный анализ существующих проблем в Мали, Намибии, Объединенной Республике Танзания и Эквадоре.
The last four modules of the Modern Port Management course were delivered in the African countries of the network, namely, Ghana and the United Republic of Tanzania. Последние четыре модуля курса "Современные методы управления портовыми операциями" были прочитаны во входящих в эту сеть африканских странах, а именно в Гане и Объединенной Республике Танзания.
Under the Slum Upgrading Facility pilot projects, private sector banks had already agreed to provide long-term financing for low-income housing, such as women's housing cooperatives in the United Republic of Tanzania and Kenya. В рамках экспериментальных проектов, финансируемых из Фонда по благоустройству трущоб, частные банки уже согласились обеспечить долгосрочное финансирование строительства недорогого жилья, в частности женских жилищных кооперативов в Объединенной Республике Танзании и Кении.
UN-Habitat has embarked on a comprehensive initiative to attain target 10 of Millennium Development Goal 7 within the next four- or five-year period in the Lake Victoria transboundary ecosystem, which is shared by Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. ООН-Хабитат приступила к реализации комплексной инициативы по выполнению задачи 10 цели 7 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, в течение четырех-пяти лет в трансграничной экосистеме озера Виктория, находящегося на территории Кении, Объединенной Республики Танзания и Уганды.
The Slum Upgrading Facility pilot programme continued to intensify its field-testing work in four pilot countries - Ghana, Indonesia, Sri Lanka and the United Republic of Tanzania. В рамках экспериментальной программы Фонда по благоустройству трущоб продолжалась деятельность по проверке на местах в четырех странах эксперимента - Гане, Индонезии, Объединенной Республике Танзания и Шри-Ланке.
Following a project to support the 2005 national elections in the United Republic of Tanzania, UNDP has begun to implement a comprehensive "deepening democracy" programme, which supports greater involvement of civil society, political parties and the media in electoral processes and institutions. После осуществления проекта по оказанию содействия в проведении в Объединенной Республике Танзания национальных выборов 2005 года ПРООН приступила к осуществлению всеобъемлющей программы «углубления демократии», способствующей более широкому вовлечению в выборные процессы гражданского общества, политических партий и средств массовой информации.