| Consultations are currently taking place with the Government of Mozambique based on the experience of the United Republic of Tanzania. | В настоящее время проводятся консультации с правительством Мозамбика на основе опыта Объединенной Республики Танзания. |
| The study focuses on Egypt, Ethiopia, and the United Republic of Tanzania. | Основное внимание в этом исследовании уделяется Объединенной Республике Танзании и Эфиопии. |
| Biofertilizers have been used in Kenya, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. | Биоудобрения используются в Кении, Объединенной Республике Танзании, Замбии и Зимбабве. |
| According to UNHCR, there are still 150,000 Congolese refugees in the United Republic of Tanzania. | Согласно УВКБ в Объединенной Республике Танзании еще остается 150000 конголезских беженцев. |
| Youth constitute almost a third of the total population of the United Republic of Tanzania, and comprise 65 per cent of the labour force. | Молодежь составляет почти одну треть населения Объединенной Республики Танзания и 65 процентов ее трудовых резервов. |
| There are also reports of recruitment of child soldiers by the United Wa State Army. | Имеются также сообщения о вербовке детей-солдат Объединенной армией национальной области Ва. |
| In the United Republic of Tanzania, 93 per cent of the population is at risk of infection. | В Объединенной Республике Танзания 93 процента населения подвержены риску этого заболевания. |
| The Government of the United Republic of Tanzania is cognizant of the WHO technical recommendations for treating malaria. | Правительство Объединенной Республики Танзания осведомлено о технических рекомендациях ВОЗ в отношении лечения малярии. |
| During the Panel's visit to Dar es Salaam, the Government of the United Republic of Tanzania demonstrated hostility towards the Panel. | Во время посещения Группой Дар-эс-Салама правительство Объединенной Республики Танзании продемонстрировало враждебное отношение к Группе. |
| In addition, armed opposition groups have recruited children from refugee camps in the western part of the United Republic of Tanzania. | Вооруженные противоборствующие группировки осуществляют также вербовку детей из лагерей беженцев в западной части Объединенной Республики Танзании. |
| She is an active member of The Palm Springs United Methodist Community Church. | Она является активным членом Объединенной методистской общинной церкви Палм-Спрингс. |
| As a teenager, Elito played in the Colchester United Academy. | В подростковом возрасте Элито играл в Объединенной академии Колчестера. |
| Little was a clerk and cashier of the General Secretary of the United Grand Lodge of England, William Henry White. | Литтл был клерком и кассиром генерального секретаря Объединенной Великой Ложи Англии Уильяма Генри Уайта. |
| The chairman of United Civil Party Anatoly Lebedko criticized the idea of Niaklajeu to be nominated as a delegate of All-Belarusian National Assembly. | Председатель «Объединенной гражданской партии» Анатолий Лебедько подверг критике идею Некляева выдвигаться делегатом Всебелорусского народного собрания. |
| In 1938 the club became Bulgarian champions winning the first edition of the United National Football league. | В 1938 году клуб стал чемпионом первое издание болгарских Объединенной Национальной футбольной лиги. |
| On 6 October 1819, the lodge obtained a warrant from United Grand Lodge of England (UGLE). | 6 октября 1819 года ложа получила ордер от Объединенной великой ложи Англии. |
| He was a major in the United Earth Military Assault Command Operation. | Он был майором штурмового спецназа вооруженных сил Объединенной Земли. |
| Donors have also contributed to the rehabilitation of roads and railways in the United Republic of Tanzania. | В Объединенной Республике Танзании доноры также оказали помощь в восстановлении автомобильных и железных дорог. |
| The Summit brought together the President of Rwanda and the Prime Ministers of the United Republic of Tanzania and Zaire. | Во встрече участвовали президент Руанды и премьер-министры Объединенной Республики Танзании и Заира. |
| Notable examples of such projects were found in Gabon and the United Republic of Tanzania. | Показательными примерами такой деятельности являются проекты в Габоне и Объединенной Республике Танзании. |
| Unfortunately, the flow of returnees from the United Republic of Tanzania has nearly ceased. | Приток репатриантов из Объединенной Республики Танзании, к сожалению, практически прекратился. |
| Accordingly, such staff shall be exempt from all compulsory contributions to the social security organizations of the United Republic of Tanzania. | Соответственно, эти сотрудники освобождаются от всех обязательных взносов в организации социального обеспечения Объединенной Республики Танзании. |
| In the United Republic of Tanzania, more than 100,000 Burundi nationals have sought refuge. | Свыше 100000 граждан Бурунди ищет убежища в Объединенной Республике Танзании. |
| Contacts are currently in progress with the United Republic of Tanzania with a view to the signing of a similar agreement. | Поддерживаются контакты с правительством Объединенной Республики Танзании с целью подписания аналогичного соглашения. |
| The Government of the United Republic of Tanzania refused to consider the deployment of military observers in its territory. | Правительство Объединенной Республики Танзании отказалось рассмотреть вопрос о размещении военных наблюдателей на ее территории. |