Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Объединенной

Примеры в контексте "United - Объединенной"

Примеры: United - Объединенной
Ammunition depots have exploded in a certain number of countries, causing thousands of casualties; the most recent disaster occurred last month in the United Republic of Tanzania. В нескольких странах происходили взрывы на складах боеприпасов, что повлекло за собой тысячи жертв; самый последний такой случай произошел в прошлом месяце в Объединенной Республике Танзания.
Cooperation could also be carried out through exchange programmes on a South - South basis, such as the twinning arrangement between Jamaica and the United Republic of Tanzania on utilities regulation. Сотрудничество может также развиваться в рамках программ обменов в формате Юг-Юг, например по модели механизма взаимопомощи между Ямайкой и Объединенной Республикой Танзания в сфере регулирования инфраструктурных отраслей.
Regional and interregional workshops were held in Argentina (Buenos Aires), Switzerland (Geneva) and the United Republic of Tanzania (Dar es Salaam). Региональные и межрегиональные рабочие совещания были организованы в Аргентине (Буэнос-Айрес), Швейцарии (Женева) и Объединенной Республике Танзания (Дар-эс-Салам).
With Finnish support, the Virtual Institute (Vi) organized three national professional development workshops on trade data analysis for academics from Senegal, the United Republic of Tanzania and Uganda. При финансовой поддержке Финляндии Виртуальный институт организовал три национальных рабочих совещания для повышения квалификации научных работников Объединенной Республики Танзании, Сенегала и Уганды по вопросам анализа данных о торговле.
The first four modules of the Modern Port Management course were delivered in the United Republic of Tanzania for 25 port operators, including six women in the Port of Dar-Es-Salaam. В Объединенной Республике Танзания были проведены первые четыре курса учебной программы "Современное управление портом" для 25 операторов портов, включая 6 женщин из администрации порта Дар-эс-Салам.
More than 85,000 Congolese refugees have returned home from the United Republic of Tanzania since 2005 and the repatriation operation in Zambia concluded with the return of 40,000 Congolese refugees. С 2005 года из Объединенной Республики Танзания вернулись домой более 85000 конголезских беженцев, а операция по репатриации в Замбии завершилась возвращением 40000 беженцев.
In September 2010, the Government of the United Republic of Tanzania, with the support of IOM and UNHCR, hosted a regional conference on refugee protection and international migration in Dar es Salaam. В сентябре 2010 года правительство Объединенной Республики Танзания, при поддержке МОМ и УВКБ, провело в Дар-эс-Саламе региональную конференцию по вопросам защиты беженцев и проблемам международной миграции.
The United Republic of Tanzania is of the view that an amicable solution could be reached as soon as possible if only the two parties could show political will to do so. По мнению Объединенной Республики Танзания, следует как можно скорее найти мирное решение, разумеется, если обе стороны готовы проявить политическую волю к этому.
We also welcome the appointment of the Permanent Representatives of the United Republic of Tanzania and Georgia as the Working Group's new co-Chairs, who are now charged with leading that important process. Мы также рады назначению постоянных представителей Объединенной Республики Танзания и Грузии в качестве новых сопредседателей этой Рабочей группы, на которых теперь возложена задача руководить этим важным процессом.
It was used at the training workshops on implementing NAPAs that took place on 19 - 23 October 2009 in the United Republic of Tanzania, and on 8 - 12 February 2010 in Mali. Оно использовалось на учебных рабочих совещаниях по осуществлению НПДА, которые состоялись в Объединенной Республике Танзания 19-23 октября 2009 года и в Мали 8-12 февраля 2010 года.
The majority of returnees, from former settlement sites in the United Republic of Tanzania, went to the southern provinces of the country (Bururi, Makamba and Rutana). Большинство беженцев вернулись из старых мест поселения в Объединенной Республике Танзания в провинции на юге страны (Бурури, Макамба и Рутана).
The Council heard statements by the representatives of the United Republic of Tanzania, Nepal, Fiji, Papua New Guinea (on behalf of the Pacific small island developing States), Burundi, the Philippines, Belgium and Colombia. Совет заслушал заявления представителей Объединенной Республики Танзания, Непала, Фиджи, Папуа - Новой Гвинеи (от имени малых островных развивающихся государств Тихоокеанского региона), Бурунди, Филиппин, Бельгии и Колумбии.
In the United Republic of Tanzania, the size of the loans awarded to women increases their workload but is not enough to lift them out of poverty. В Объединенной Республике Танзания размер предоставляемых женщинам ссуд приводит к увеличению их рабочей нагрузки, однако ссуды эти недостаточно велики, чтобы вывести женщин из нищеты.
Dr. Rakotomalala highlighted the experiences in Malawi, Mozambique and the United Republic of Tanzania, where around 90 per cent of all Caesarean sections are carried out by non-physician clinicians. Др Ракотомалала рассказала об опыте, накопленном в Мозамбике, Малави и Объединенной Республике Танзания, где приблизительно 90 процентов всех операций кесарева сечения проводятся средним медперсоналом.
Among the activities of the project, victimization surveys were carried out with UNODC support in Egypt, Ghana, Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. В рамках данного проекта при поддержке ЮНОДК были проведены виктимологические исследования в Гане, Египте, Кении, Объединенной Республике Танзания, Руанде и Уганде.
The Group has obtained original e-mail correspondence written by Mr. Ndagundi, which he states that he has high-level connections to officials in the Government of the United Republic of Tanzania (annex 11). Группа получила оригинал отправленного г-ном Ндагунди электронного сообщения, в котором он указывает, что располагает контактами высокого уровня среди должностных лиц правительства Объединенной Республики Танзания (приложение 11).
In connection with outstanding requests for information by the Group of Experts, the Committee, in April and August 2009, addressed letters to the representatives of Burundi, Ethiopia, Kenya and the United Republic of Tanzania. В связи с неудовлетворенными просьбами о предоставлении информации Группе экспертов Комитет в апреле и августе 2009 года направил письма представителям Бурунди, Кении, Объединенной Республики Танзания и Эфиопии.
Heroin is the most consumed opioid and the primary drug of problematic drug users in several African countries (for example, Cape Verde, Kenya, Mauritius, Nigeria, the United Republic of Tanzania and Zambia). Наиболее популярным среди опиоидов и основной причиной наркозависимости в нескольких африканских странах (например, в Замбии, Кабо-Верде, Кении, Маврикии, Нигерии и Объединенной Республике Танзания) является героин.
In the United Republic of Tanzania, the Government had previously undertaken to naturalize more than 162,000 Burundian refugees who had been living in what were known as the "old settlements" since 1972. В Объединенной Республике Танзания правительство ранее обязалось натурализовать более чем 162000 беженцев из Бурунди, которые с 1972 года проживают в так называемых "старых поселениях".
In this context, the Service has completed a series of evaluations examining the long-term UNHCR programmes in Bangladesh, Croatia and Serbia, eastern Sudan and the United Republic of Tanzania. В этом контексте Служба завершила серию оценок в отношении долгосрочных программ УВКБ в Бангладеш, Сербии и Хорватии, восточном Судане и в Объединенной Республике Танзания.
A total of seven Empretec training workshops were organized in the United Republic of Tanzania and in Zambia, which targeted over a hundred suppliers participating in the Business Linkages programmes. В Замбии и Объединенной Республике Танзания программой ЭМПРЕТЕК было организовано в общей сложности семь учебных семинаров для более чем 100 поставщиков, участвующих в программе налаживания деловых связей.
As part of the same programme, the ongoing activities for Mozambique, Uganda, the United Republic of Tanzania, and Zambia are providing advisory services and have organized several workshops. В рамках этой же программы в Замбии, Мозамбике, Объединенной Республике Танзания и Уганде ведется работа по оказанию консультативных услуг и был организован ряд рабочих совещаний.
Ms. Mujuma (Observer for the United Republic of Tanzania) commended Burundi's efforts to devise a Strategic Framework that would help it to extricate itself from the consequences of conflict and poverty. Г-жа Муджума (Наблюдатель от Объединенной Республики Танзании) высоко отзывается о предпринимаемых Бурунди действиях по разработке стратегических рамок, которые помогли бы стране преодолеть последствия конфликта и нищету.
In view of the Burundian Government's limited resources, he associated his delegation with the statement made by the representatives of Egypt and the United Republic of Tanzania urging the Commission to follow up on the implementation of the Strategic Framework. Ввиду ограниченности ресурсов правительства Бурунди оратор заявляет, что его делегация присоединяется к заявлению, сделанному представителями Египта и Объединенной Республики Танзании, о принятии последующих мер в отношении реализации стратегических рамок.
Results were given of research on the relationship between the seasonal variation of carbon dioxide, rainfall, the normalized difference vegetation index (NDVI), and land degradation in the United Republic of Tanzania. Были представлены результаты исследований взаимосвязи сезонных колебаний концентрации двуокиси углерода, уровня осадков и нормализованного разностного вегетационного индекса (НРВИ) с деградацией земель в Объединенной Республике Танзании.