Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Объединенной

Примеры в контексте "United - Объединенной"

Примеры: United - Объединенной
In the United Republic of Tanzania, for instance, integrated producer schemes have been beneficial to smallholders in terms of increasing their productivity and specialization; Например, в Объединенной Республике Танзания механизмы комплексного производства способствовали повышению производительности и углублению специализации мелких производителей;
Progress has also been made in planning for the creation of up to 11 additional villages during 2009 in provinces bordering the United Republic of Tanzania. Также был достигнут определенный прогресс в планировании создания до 11 дополнительных деревень в течение 2009 года в провинциях, сопредельных с Объединенной Республикой Танзания.
Furthermore, universities in several LDCs (Mozambique, Senegal, Uganda and the United Republic of Tanzania) continued to benefit from training programmes provided though the UNCTAD Virtual Institute. Помимо этого, университеты ряда НРС (Мозамбика, Объединенной Республики Танзании, Сенегала и Уганды) продолжали пользоваться программами подготовки, предлагаемыми Виртуальным институтом ЮНКТАД.
According to Ugandan intelligence sources, Mukulu is purported to have houses in Burundi, Kenya, Rwanda and the United Republic of Tanzania. Согласно сообщениям источников угандийской разведки, Мукулу предположительно располагает домами в Бурунди, Кении, Объединенной Республике Танзания и Руанде.
Ms. Begum TAJ, Ambassador of the United Republic of Tanzania to France Г-жа Бегум ТАДЖ, посол Объединенной Республики Танзания во Франции
The Vi supported universities in Egypt, Senegal and the United Republic of Tanzania on the development of their trade-related Master's programmes or courses. ВИ оказывал поддержку университетам в Египте, Сенегале и Объединенной Республике Танзания в разработке их магистерских программ или курсов, связанных с торговлей.
ETG has been able to use the funds to expand finance agricultural commodities trade in India, Kenya, Malawi, the United Republic of Tanzania, Uganda and Zambia. ГЭТ смогла использовать эти средства для расширения финансирования торговли сельскохозяйственной продукцией в Замбии, Индии, Кении, Малави, Объединенной Республике Танзания и Уганде.
In the United Republic of Tanzania, the development of a citywide action plan for the upgrading of unplanned and unserviced settlements in Dar-es-Salaam was supported by UN-Habitat. В Объединенной Республике Танзания при поддержке ООН-Хабитат был разработан городской план действий по благоустройству внеплановых и необслуживаемых поселений в Дар-эс-Саламе.
In 1997, following the signature of the Peace Agreement by the Government and the United Tajik Opposition, Mr. Iskandarov became the Chairman of the State Committee on Extraordinary Situations and Civic Defence. В 1997 году после подписания Мирного соглашения между правительством и Объединенной таджикской оппозицией г-н Искандаров стал Председателем Государственного комитета по чрезвычайным ситуациям и гражданской обороне.
This approach is also being adopted in the United Republic of Tanzania; Аналогичный подход в настоящее время внедряется в Объединенной Республике Танзания;
In the United Republic of Tanzania, the national strategy for community integration programme was launched in August 2010 to accompany the naturalization of some 162,000 refugees from Burundi. В августе 2010 года в Объединенной Республике Танзания была начата реализация национальной стратегии осуществления программы общинной интеграции, призванная помочь в натурализации порядка 162000 беженцев из Бурунди.
We also congratulate the Ambassadors of Georgia and the United Republic of Tanzania on having assumed the co-chairmanship of the Ad Hoc Working Group during the sixty-sixth session. Кроме того, мы поздравляем послов Грузии и Объединенной Республики Танзания, которые стали сопредседателями Специальной рабочей группы на шестьдесят шестой сессии.
Let me also welcome the appointment of the Permanent Representatives of Georgia and of the United Republic of Tanzania as the new co-Chairs of the Ad Hoc Working Group during this session. Я хотел бы также приветствовать назначение постоянных представителей Грузии и Объединенной Республики Танзания новыми сопредседателями Специальной рабочей группы в ходе этой сессии.
We welcome the representatives of the Republic of Georgia and the United Republic of Tanzania, appointed as co-facilitators of the Ad Hoc Working Group. Мы приветствуем представителей Республики Грузия и Объединенной Республики Танзания, назначенных сопредседателями Специальной рабочей группы.
Salient to these efforts is the development of overall guidance on future common country programme documents, taking into account the experience of the United Republic of Tanzania. В этой связи следует отметить разработку комплексного руководства по подготовке будущих общих документов по страновым программам с учетом опыта Объединенной Республики Танзания.
In Africa, most notably in the United Republic of Tanzania, where 162,000 Burundians were naturalized, local integration has emerged as a viable solution for refugees. В Африке, главным образом в Объединенной Республике Танзания, где было натурализовано 162000 бурундийцев, интеграция на местах превратилась в действенное решение для беженцев.
In the United Republic of Tanzania, WFP participated in six of seven joint programmes and two joint initiatives on change management and communications. В Объединенной Республике Танзания ВПП участвовала в шести из семи совместных программ и двух совместных инициативах по управлению преобразованиями и коммуникациями.
In the United Republic of Tanzania, for example, USAID is helping to establish a secured lending system based on movable and intangible property. Например, в Объединенной Республике Танзания ЮСАИД оказывает помощь в создании гарантированной системы кредитования на основе движимого и нематериального имущества.
The Committee is concerned at the lack of data on former child soldiers seeking asylum in the United Republic of Tanzania, especially in the north-western part of the country. Комитет обеспокоен отсутствием данных о бывших детях-солдатах, которые ищут убежище в Объединенной Республике Танзании, особенно в северо-западной части страны.
In October 2010, a workshop was held to support the Government of the United Republic of Tanzania on the implementation of the concluding observations of the Committee. В октябре 2010 года был проведен семинар в рамках оказываемой правительству Объединенной Республики Танзания поддержки по осуществлению заключительных замечаний Комитета.
The Government of the United Republic of Tanzania would like to reaffirm its commitment to democratic good governance, the rule of law and respect for human rights. Правительство Объединенной Республики Танзания хотело бы вновь подтвердить свою приверженность эффективному демократическому управлению, верховенству права и уважению прав человека.
Similar initiatives are taking place in the United Republic of Tanzania and Zimbabwe; Аналогичные инициативы осуществляются в Объединенной Республике Танзания и в Зимбабве;
In the United Republic of Tanzania, UNHCR worked with a local NGO and radio station to promote positive attitudes towards refugees. В Объединенной Республике Танзании УВКБ совместно с местной НПО и одной из радиостанций проводило работу по формированию позитивного отношения к беженцам.
The extension of assistance presently being provided by USAID Development would enable the United Republic of Tanzania to achieve full compliance with the provisions under review. Продление сроков помощи, предоставляемой в настоящее время со стороны ЮСАИД, позволит Объединенной Республике Танзания обеспечить полное соблюдение рассматриваемых положений.
Joao Iambeni Gimolieca (Angola) (Minister Counsellor to the United Republic of Tanzania) Жуан Иамбени Жимольека (Ангола) (министр-посланник в Объединенной Республике Танзания)