Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Объединил

Примеры в контексте "United - Объединил"

Примеры: United - Объединил
Theseus united the people of ancient Greek mythology. Тесей объединил людей в древнегреческой мифологии.
The European Union has united former enemies and has brought political, economic and social stability and prosperity to all its members. Европейский союз объединил бывших врагов и принес политическую, экономическую и социальную стабильность и процветание всем его членам.
Vitali attracted and united around himself a new generation of experts. Виталий притянул и объединил вокруг себя новый круг экспертов.
This new royal house united both Kartli and Kakheti into a single monarchy. Этот новый царский дом объединил царства Картли и Кахети в единую монархию.
Kamehameha I united all eight islands of Hawaii by 1810. В 1810 году Камехамеха I объединил все восемь Гавайских островов.
Zengi united Aleppo, Mosul, and other cities of northern Syria, and intended to impose his control on Damascus in the south. Занги объединил Алеппо, Мосул и другие города северной Сирии и собирался установить контроль над Дамаском.
He served the emperor as a senior officer and united his forces with those of Landgrave George II of Hesse-Darmstadt. Он служил императору в качестве старшего офицера и объединил свои силы с ландграфом Георгом II Гессен-Дармштадтским.
The marriage thus united the two rival lines of the Portuguese royal family. Этот династический брак объединил две конкурирующие линии Португальской королевской семьи Браганса.
Traditionally he is considered the founder of the state, the one who united the Baltic tribes and established the Duchy. Традиционно основателем государства, тем, кто объединил дотоле отдельные балтийские племена и создал княжество считается Миндовг.
By 1333, Robert had united under his control all the estates which had belonged to the Vieuxpont family. Около 1333 года Роберт объединил под своим контролем все поместья, ранее принадлежавшие семье Випон.
In China, Mao Zedong united the country in 1949, while Deng Xiaoping was responsible for engineering its unprecedented economic rise. В Китае Мао Цзэдун объединил страну в 1949 году, в то время как Дэн Сяопин был ответственным за разработку его беспрецедентного экономического роста.
The same tool that united us to topple dictators Тот же инструмент, что объединил нас, чтобы свергать диктаторов,
He united the Serbian tribes in the vicinity. Он объединил разрозненные племена сербов в единое государство.
This council united several Masonic degrees being conducted in eighteenth-century Paris, France. Этот совет объединил несколько масонских степеней, которые начинают проводиться в восемнадцатом веке в Париже.
It started its activities in January, 2005 and united different groups of young activists of the Orange Revolution in many regions of Ukraine. Национальный Альянс начал свою деятельность в январе 2005 года и объединил разные группы молодых активистов оранжевой революции во многих регионах Украины.
Every Elf knows the story of Jerle Shannara by heart, the great warrior king who united the Four Lands with his magic. Каждый эльф знает историю Джерла Шаннары наизусть, великого царя воина, который объединил четыре земли своей магией.
Qin united all states of China in 221 B.C. Цин объединил все провинции Китая в 221 году н.э.
It also united peace-loving peoples all over the world as never before. Этот день как никогда прежде объединил миролюбивые народы всего мира.
He united Montenegrins and their tribes. Он объединил черногорцев и их племена.
With wisdom and determination, he united his divided nation through the creation of a new and democratic South Africa. Действуя мудро и решительно, он объединил свой разделенный народ, создав новую и демократическую Южную Африку.
Thus, the project united young players of four continents - Africa, Eurasia, North America and South America. Таким образом, проект объединил юных футболистов четырёх континентов - Африки, Евразии, Северной Америки и Южной Америки.
M. Gorbachev has disorganized the USSR, has united Germany and all from the big and disinterested love to our and German people. М. Горбачев развалил СССР, объединил Германию и все от большой и бескорыстной любви к нашему и немецкому народу.
He had united tribes in the Northwest (Ohio and related territories) to fight against US settlers after the War for Independence. Он объединил племена на северо-западе (штат Огайо и сопредельные территории) для борьбы против поселенцев из США после Американской войны за независимость.
Marek's united all the gangs, so if he wants this place... there's nothing we can do to stop him. Марек объединил все банды, так что, если ему нужно это место... мы ничего не сможем сделать для того чтобы помешать ему.
As King in the North, he has united those wildlings with the Northern houses, so together they may face their common enemy. Став королем Севера, он объединил этих одичалых с домами Севера, чтобы вместе встретить общего врага.