| Trybuna inherited many traditions, including its name, from Trybuna Ludu, the official newspaper of the Polish United Workers' Party. | Унаследовала множество традиций, включая название, от «Трыбуна Люду», официальной газеты Польской объединенной рабочей партии. |
| The repatriation of the remaining unit, a light field engineering company from the United Republic of Tanzania, commenced in the last few days of December. | Репатриация последнего подразделения - легкой полевой инженерной роты из Объединенной Республики Танзания - началась в последние дни декабря. |
| CMW is a leading enterprise of United Metallurgical Company's metallurgical complex. | ЧМЗ - ведущее предприятие металлургического комплекса Объединенной металлургической компании. |
| The memorial was later moved to a site adjacent to the United Reformed Church. | Позднее мемориал был перенесён на участок, прилегающий к Объединенной реформатской церкви. |
| Yes, well, she is with the United Church. | Да, ну, она является членом Объединенной Церкви. |
| July 1, 1945, some three hundred priests of the United Church wrote to Molotov. | 1 июля 1945 года почти около 300 священников Объединенной Церкви отправили своё послание Молотову. |
| Moreover, in close cooperation with ITC, an in-depth study on trade facilitation issues in the United Republic of Tanzania was undertaken. | Кроме того, в рамках тесного сотрудничества с ЦМТ было проведено углубленное исследование вопросов содействия торговле в Объединенной Республике Танзании. |
| We are orbiting the planet Gideon, which is still not a member of the United Federation of Planets. | Мы на орбите планеты Гидеон, которая до сих пор не стала членом Объединенной Федерации планет. |
| July has also seen the return of small but steady numbers of refugees from Zaire and the United Republic of Tanzania. | В июле же наблюдалось малочисленное, но устойчивое возвращение беженцев из Заира и Объединенной Республики Танзании. |
| The United Republic of Tanzania hosts another 566,000 Rwandan refugees and Burundi 180,000. | Еще 566000 руандийских беженцев находится в Объединенной Республике Танзании, а 180000 - в Бурунди. |
| UNHCR also broadcasts information programmes in Rwanda, the United Republic of Tanzania and eastern Zaire. | УВКБ также демонстрирует информационные программы в Руанде, Объединенной Республике Танзании и Восточном Заире. |
| For most of the year, voluntary repatriation from the refugee camps in the United Republic of Tanzania and Zaire virtually ceased. | На протяжении большей части года практически отсутствовали случаи добровольной репатриации из лагерей беженцев в Объединенной Республике Танзании и Заире. |
| The deputy leader of the United Tajik Opposition, Mr. Akbar Turajonzodah, and his delegation visited Ashkhabad between 30 October and 2 November. | Заместитель лидера Объединенной таджикской оппозиции г-н Ахбар Тураджонзода и его делегация посетили Ашгабат с 30 октября по 2 ноября. |
| Furthermore, Burundi's borders with Zaire and the United Republic of Tanzania have remained closed for several days. | Кроме того, в течение уже нескольких дней закрыты границы Бурунди с Заиром и Объединенной Республикой Танзанией. |
| The Governments of Zaire and the United Republic of Tanzania have both stressed this point during their recent discussions with my Special Representative. | Правительства Заира и Объединенной Республики Танзании указывали на этот аспект в ходе недавних бесед с моим Специальным представителем. |
| These developments have contributed to a considerable decline in the repatriation of Rwandese refugees from Zaire, the United Republic of Tanzania and Burundi. | Эти события явились одной из причин значительного снижения темпов репатриации руандийских беженцев из Заира, Объединенной Республики Танзании и Бурунди. |
| As of 26 March 1995,600,000 refugees were in camps in the United Republic of Tanzania. | По состоянию на 26 марта 1995 года в лагерях в Объединенной Республике Танзании насчитывалось 600000 беженцев. |
| There are approximately 600,000 Rwandese refugees living in eight camps in the United Republic of Tanzania. | В настоящее время на территории Объединенной Республики Танзании насчитывается примерно 600000 руандийских беженцев, которые размещены в восьми лагерях. |
| In addition, 208,000 Burundian refugees are in Zaire and the United Republic of Tanzania. | Кроме того, в Заире и Объединенной Республике Танзании насчитывается 208000 бурундийских беженцев. |
| The tripartite commissions on repatriation involving Rwanda, UNHCR and the United Republic of Tanzania or Burundi have met regularly. | Регулярно проводились заседания Трехсторонней комиссии по репатриации в составе Руанды, УВКБ и Объединенной Республики Танзании или Бурунди. |
| Previous positions include Economic Adviser to the President of the United Republic of Tanzania. | Ранее, в частности, занимал должность экономического советника президента Объединенной Республики Танзании. |
| One additional programme has been distributed (about increasing rural employment in the United Republic of Tanzania). | Одна дополнительная программа уже была распространена (о расширении занятости в сельских районах Объединенной Республики Танзании). |
| The Government of the United Republic of Tanzania had already undertaken to move certain unruly elements away from places where refugees were located. | Правительство Объединенной Республики Танзании уже предприняло действия по перемещению нескольких групп лиц, нарушающих порядок, подальше от мест размещения беженцев. |
| As of June 1995, an estimated 2 million refugees had sought refuge in Zaire, the United Republic of Tanzania and Burundi. | По состоянию на июнь 1995 года убежища в Заире, Объединенной Республике Танзании и Бурунди искали приблизительно 2 млн. беженцев. |
| By March 1995, an estimated 2,202,130 refugees had sought refuge in the United Republic of Tanzania, Zaire and Burundi. | К марту 1995 года ориентировочно 2202130 беженцев нашли убежище в Объединенной Республике Танзании, Заире и Бурунди. |