Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Объединенной

Примеры в контексте "United - Объединенной"

Примеры: United - Объединенной
The Council heard statements by His Excellency Mr. Yannis Valinakis, Deputy Minister for Foreign Affairs of Greece, and His Excellency Mr. Abdulkader Shareef, Deputy Minister for Foreign Affairs of the United Republic of Tanzania. Совет заслушал заявления Его Превосходительства г-на Янниса Валинакиса, заместителя министра иностранных дел Греции, и Его Превосходительства г-на Абдула Кадера Шарифа, заместителя министра иностранных дел Объединенной Республики Танзании.
The University of Dar-es-Salaam in the United Republic of Tanzania, the Cheikh Anta Diop University in Senegal, the Eduardo Mondlane University in Mozambique and the Makerere University in Uganda benefited from advisory services on curricular development. Дар-эс-Саламскому университету в Объединенной Республике Танзании, Университету Шейха Анта Диопа в Сенегале, Университету Эдуардо Мондлане в Мозамбике и Университету Макерере в Уганде были оказаны консультативные услуги при разработке учебных планов.
There are over 430,000 Burundian refugees outside the country, most of them in the United Republic of Tanzania - some 238,000 of them in camps and 198,000 more living in settlements in the west of the country. Четыреста тридцать тысяч бурундийских беженцев находятся за рубежом, в основном в Объединенной Республике Танзания: 238000 человек - в лагерях и 198000 человек - в поселениях на западе страны.
That brought new impetus to repatriation movements of Congolese refugees from the Central African Republic and the Republic of the Congo and allowed UNHCR to open an additional repatriation corridor in October 2005 from the United Republic of Tanzania to South Kivu province. Это дало новый импульс репатриации конголезских беженцев из Центральноафриканской Республики и Республики Конго и позволило УВКБ открыть дополнительный коридор для репатриации в октябре 2005 года из Объединенной Республики Танзания в провинцию Южный Киву.
In March 2006, the President of the United Republic of Tanzania, Jakaya Kikwete, met with the President, Prosecutor and Registrar of the Tribunal, and the President of Ireland, Mary McAleese, visited the Tribunal in June 2006. В марте 2006 года президент Объединенной Республики Танзания Джакайя Киквете встретился с Председателем, Обвинителем и Секретарем Трибунала и президентом Ирландии Мэри Макалис, посетившей Трибунал в июне 2006 года.
Following the 1967 season, the team joined the newly formed North American Soccer League (NASL), the result of the merger between the NPSL and the United Soccer Association (USA). После сезона 1967 года они присоединились к новообразованной Североамериканской футбольной лиге (NASL), образовавшейся в результате слияния NPSL и Объединенной футбольной ассоциации (USA).
National Immunization Days were conducted throughout the year in an effort to eradicate polio in Afghanistan, Angola, Burundi, the Democratic People's Republic of Korea, the Democratic Republic of the Congo, the Sudan and the United Republic of Tanzania. На протяжении года проводились национальные дни иммунизации в рамках усилий по искоренению полиомиелита в Анголе, Афганистане, Бурунди, Демократической Республике Конго, Корейской Народно-Демократической Республике, Судане и Объединенной Республике Танзании.
During 1993, the World Intellectual Property Organization (WIPO) continued to cooperate with Angola, Botswana, Mozambique, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe in the field of intellectual property. В течение 1993 года Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) продолжала сотрудничать с Анголой, Ботсваной, Замбией, Зимбабве, Мозамбиком и Объединенной Республикой Танзанией в области интеллектуальной собственности.
They held consultations with President Ali Hassan Mwinyi and other high officials of the Government of the United Republic of Tanzania and, in Addis Ababa, with Mr. Salim Ahmed Salim, the Secretary-General of OAU, and his senior staff. Они провели консультации с президентом Али Хассаном Мвиньи и другими старшими должностными лицами правительства Объединенной Республики Танзании, а в Аддис-Абебе - с Генеральным секретарем ОАЕ г-ном Салимом Ахмедом Салимом и его старшими сотрудниками.
On 23 March 1995, an internal agreement was reached within the governing party, the United Bermuda Party (UBP), under which a simple plurality would decide the issue of independence. 15 23 марта 1995 года в рамках правящей Объединенной бермудской партии (ОБП) было достигнуто внутреннее соглашение в отношении того, что вопрос о независимости будет решаться простым большинством голосов 15/.
As of 25 January, an estimated 3,000 Rwandan refugees from Ntamba had crossed into the United Republic of Tanzania, more than 11,000 had returned to the Ntamba site, while a group of 140 chose to return voluntarily to Rwanda. По состоянию на 25 января границу с Объединенной Республикой Танзанией пересекли около 3000 руандийских беженцев, более 11000 беженцев вернулись в лагерь Нтамба, а группа из 140 беженцев решила добровольно вернуться в Руанду.
Statement were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea, Latvia, the Russian Federation, the United Republic of Tanzania, Namibia, Ethiopia, Vietnam, Cyprus, Belarus, Botswana, Burundi, Peru and Bangladesh. С заявлениями выступили представители Корейской Народно-Демократической Республики, Латвии, Российской Федерации, Объединенной Республики Танзании, Намибии, Эфиопии, Вьетнама, Кипра, Беларуси, Ботсваны, Бурунди, Перу и Бангладеш.
The envoy of the United Republic of Tanzania affirmed his Government's desire to isolate all criminals from the refugee camps, and will seek cooperation from the international community in acquiring the resources necessary to achieve this objective. English Page Посланник Объединенной Республики Танзании подтвердил стремление своего правительства изолировать все уголовные элементы, находящиеся в лагерях беженцев, и его страна будет просить содействия международного сообщества в изыскании ресурсов, необходимых для достижения этой цели;
It is 2,345,409 km2 in area and is bordered by the Central African Republic, Sudan, Uganda, Rwanda, Burundi, the United Republic of Tanzania, Zambia, Angola and Congo. Она занимает площадь в 2345409 км2 и граничит с Центральноафриканской Республикой, Суданом, Угандой, Руандой, Бурунди, Объединенной Республикой Танзанией, Замбией, Анголой и Конго.
The battalions from the United Republic of Tanzania (consisting of 773 personnel) and Uganda (consisting of 796 personnel), arrived in Monrovia on 8 January and 28 January 1994 respectively. Батальон из Объединенной Республики Танзании (773 человека) и батальон из Уганды (796 человек) прибыли в Монровию 8 января и 28 января 1994 года, соответственно.
For example, Angola, Namibia, the United Republic of Tanzania, and Zambia have received formal technical assistance programmes, and programmes are now being developed for Malawi, Rwanda, and Sudan. Например, программы официальной технической помощи осуществляются в Намибии, Объединенной Республике Танзании, Анголе и Замбии, и в настоящее время разрабатываются программы для Малави, Руанды и Судана.
His Excellency Mr. Ali Hassan Mwinyi, President of the United Republic of Tanzania; His Excellency Mr. Zine El Abidine Ben Ali, President of the Republic of Tunisia; and His Excellency Mr. Robert Gabriel Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe. Острова; Его Превосходительства г-на Али Хассана Мвиньи, президента Объединенной Республики Танзании; Его Превосходительства г-на Зин аль-Абидина бен Али, президента Тунисской Республики; и Его Превосходительства г-на Роберта Габриэля Мугабе, президента Республики Зимбабве.
It has provided technical advice and material assistance to education officers and education departments of the ANC and PAC, as well as assistance, jointly with UNDP, for the setting up of ANC and PAC education centres in the United Republic of Tanzania. Она предоставляла технические консультации и материальную помощь специалистам по вопросам образования и департаментам образования АНК и ПАК, а также - совместно с ПРООН - помощь в создании учебных центров АНК и ПАК в Объединенной Республике Танзании.
The audits were conducted at UNDP headquarters in New York and at country offices in Brazil, China, Ethiopia, Lao People's Democratic Republic, Morocco and the United Republic of Tanzania. Проверки проводились в штаб-квартире ПРООН в Нью-Йорке и в страновых отделениях в Бразилии, Китае, Лаосской Народно-Демократической Республике, Марокко, Объединенной Республике Танзании и Эфиопии.
(e) UNEP continues to provide technical advice to Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia, which are developing national environment information networks of key institutions active in managing environmental and natural resources. е) ЮНЕП продолжает предоставлять технические услуги Замбии, Объединенной Республике Танзания и Уганде, которые создают свои национальные экоинформационные сети основных учреждений, занимающихся вопросами природопользования и природных ресурсов.
Agreements were also recently signed between China and Ethiopia, India and Eritrea, Morocco and the Niger, Morocco and Burkina Faso, Viet Nam and Benin, China and Mauritania, and Egypt and the United Republic of Tanzania. Недавно подписаны также соглашения между Китаем и Эфиопией, Индией и Эритреей, Марокко и Нигером, Марокко и Буркина-Фасо, Вьетнамом и Бенином, Китаем и Мавританией и Египтом и Объединенной Республикой Танзанией.
They were undertaken in Burundi, Rwanda, the United Republic of Tanzania, the Democratic Republic of the Congo, the Congo, Gabon, the Central African Republic, Kenya, Uganda and Zambia. Они осуществлялись в Бурунди, Руанде, Объединенной Республике Танзании, Демократической Республике Конго, Конго, Габоне, Центральноафриканской Республике, Кении, Уганде и Замбии.
The General Assembly heard statements by H.E. The Hon. Jakaya Mrisho Kikwete, Minister for Foreign Affairs and In-ternational Cooperation of the United Republic of Tanzania; and H.E. Mr. Patrick Albert Lewis, Chairman of the Delegation of Antigua and Barbuda. Генеральная Ассамблея заслушала заявления министра иностранных дел и международного сотрудничества Объединенной Республики Танзании Его Превосходительства Достопочтенного Джакайи Мришо Киквете и главы делегации Антигуа и Барбуды Его Превосходительства г-на Патрика Алберта Льюиса.
Provocative actions by individual armed groups of the United Tajik Opposition have become more frequent recently in the Republic of Tajikistan, and the Government of the Republic Tajikistan has repeatedly pointed this out to the Opposition's leadership. В последнее время в Республике Таджикистан участились случаи провокационных действий отдельными вооруженными группировками Объединенной таджикской оппозиции (ОТО), на что Правительство Республики Таджикистан неоднократно указывало ее руководству.
At that time, the former Rwandan government forces were overwhelmingly concentrated in north Kivu province of what was then eastern Zaire, with smaller numbers in south Kivu and in the north-western part of the United Republic of Tanzania. Тогда силы бывшего руандийского правительства были сосредоточены главным образом в северной провинции Киву тогдашней восточной части Заира и небольшое число их находилось в восточной части Киву и в северно-западной части Объединенной Республики Танзании.