Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Объединенную

Примеры в контексте "United - Объединенную"

Примеры: United - Объединенную
That's how they got me to join the united forces. А я так и попал в Объединенную Армию.
The party's goal was to present a united anti-war platform for the coming election. Цель объединения состояла в том, чтобы представить объединенную антивоенную платформу на предстоящих выборах.
It is indeed heartening to see in our midst today the delegation of South Africa, representing a united, democratic and non-racial country. Отрадно видеть сегодня среди нас делегацию Южной Африки, представляющую объединенную, демократическую и нерасовую страну.
The Czech Republic supports a united Bosnia and Herzegovina based on the principle of single citizenship. Чешская Республика поддерживает объединенную Боснию и Герцеговину на основе принципа единого гражданства.
The earth empire has invaded the united Republic! Империя Земли вторглась в Объединенную Республику!
The organization is a united youth platform and the leading youth organization, cooperation centre and mediator of youth structures, organizing the international integration of young people. Организация представляет собой объединенную молодежную платформу и является ведущей молодежной организацией, центром сотрудничества и посредником по делам молодежных структур и ведет организационную работу по международной интеграции молодежи.
On September, 14, 2004 the main office of the organization has been transferred to the united database which daily replenishes with the data from all branches of region. 14 сентября 2004 года главный офис данной организации был переведен на объединенную базу данных, которая ежедневно пополняется данными из всех филиалов региона.
As the world transits from one era to another, let us pledge to bring nations together in a global family, united by peace and prosperity. В момент, когда мир переходит из одной эры в другую, давайте возьмем обязательство сплотить народы в глобальную семью, объединенную миром и безопасностью.
The Society for Threatened Peoples noted that Chile defined itself as a united country, thus not recognizing the existence and singularities of peoples such as the Mapuche. Общество защиты народов, находящихся под угрозой, отметило, что Чили определяет себя как объединенную страну, тем самым не признавая существования и самобытности таких народов, как мапуче.
Now, each time they harvest, they report to the united network for organ sharing, who in turn tell them where to send the hearts, the livers, and stuff. Каждый раз, когда к ним поступает орган, они докладывают в Объединенную Сеть по Распределению Органов, которая указывает им, куда отправлять сердца, печени и все остальное.
A few days ago, from this solemn podium Chinese President Jiang Zemin proclaimed to the whole world the Chinese people's firm determination to turn China into a strong, prosperous and united country with a high degree of democracy, and to promote world peace and development. Несколько дней назад, выступая с этой высокой трибуны, президент Китая Цзян Цзэминь заявил всему миру о непоколебимой решимости народа Китая превратить страну в мощную, процветающую и объединенную страну с высоким уровнем демократии, а также содействовать укреплению международного мира и развития.
We think that the assistance of the international community is vital in convincing those young Bosnians that their future in Europe depends on their ability to bring a united, democratic and multi-ethnic Bosnia and Herzegovina to the European table. Нам кажется, что оказываемая международным сообществом помощь играет исключительно важную роль в убеждении этих молодых боснийцев в том, что их будущее в составе Европы зависит от того, удастся ли им привести в европейскую семью объединенную, демократическую и многоэтническую Боснию и Герцеговину.
The people of Mali share the ambition of the Government to build a strong, united Mali - a democratic and stable Mali resolutely committed to peace, dialogue and international cooperation. Народ Мали поддерживает стремление правительства построить крепкую, объединенную страну - демократическое и стабильное Мали, которое будет привержено миру, диалогу и международному сотрудничеству.
Kosovo is expanding its economic, social and commercial relations with Balkan countries, continuing along the path of integration into south-eastern Europe as a necessary precondition for its further integration into a united Europe. Косово расширяет экономические, социальные и торговые отношения с балканскими странами, продолжая идти по пути интеграции в Юго-Восточную Европу, в качестве необходимой предпосылки ее дальнейшей интеграции в объединенную Европу.
The report is based on extensive desk research and a fact-finding visit to the United Republic of Tanzania. Доклад основан на результатах обширного кабинетного исследования и ознакомительной поездки в Объединенную Республику Танзания.
The goodwill mission then visited the United Republic of Tanzania from 13 to 15 March 1993. Затем 13-15 марта 1993 года миссия доброй воли посетила Объединенную Республику Танзанию.
Populations have continued to flee to the United Republic of Tanzania and Zaire. Население продолжает бежать в Объединенную Республику Танзанию и Заир.
Task forces were sent to Angola, the Sudan, the United Republic of Tanzania and Zambia. В Замбию, Анголу, Объединенную Республику Танзанию и Судан были направлены целевые группы.
The Panel visited the United Republic of Tanzania on 17 and 18 September 2001. Группа посетила Объединенную Республику Танзанию 17-18 сентября 2001 года.
This might oblige the United Republic of Tanzania to place more troops at the border. Это может вынудить Объединенную Республику Танзанию разместить больше войск на границе.
The main component of the assistance has been the rehabilitation of transport corridors through Mozambique and the United Republic of Tanzania. Основным компонентом помощи является восстановление транспортных коридоров через Мозамбик и Объединенную Республику Танзанию.
The Special Rapporteur has submitted to the Council a preliminary note on his recent mission to the United Republic of Tanzania. Специальный докладчик представил Совету предварительный отчет о своей недавней поездке в Объединенную Республику Танзанию.
The Group of Experts was also able to visit the United Republic of Tanzania and Burundi. Группа экспертов смогла также посетить Объединенную Республику Танзанию и Бурунди.
During a telephone conversation with Col. Kabirigi, the Group was invited to the United Republic of Tanzania to meet with him. В ходе телефонного разговора с полковником Кабириги Группу пригласили в Объединенную Республику Танзания для встречи с ним.
In addition, the StAR Initiative provided mentors in Senegal, Tunisia and the United Republic of Tanzania. Помимо этого в рамках Инициативы СтАР в Объединенную Республику Танзания, Сенегал и Тунис были направлены наставники.