Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Объединенной

Примеры в контексте "United - Объединенной"

Примеры: United - Объединенной
Yet these efforts can make the difference between a weak and divided community, and a strong and united organization with the confidence and skills to negotiate effectively. Однако благодаря именно таким усилиям слабая и разрозненная община может стать сильной объединенной организацией, которая бы была в достаточной степени уверена в своих силах и подготовлена для эффективного и результативного ведения переговоров.
The Kim regime has clung to power despite being subject to severe economic sanctions, perhaps because China, fearing a united Korea on its border, has not yet been willing to withdraw its support. Правительство Кима сохранило власть хотя страна подвергается серьезным экономическим санкциям, возможно, потому, что Китай, опасаясь объединенной Кореи на границе, до сих пор не готов отрезать поддержку.
Ukraine belongs to a united European political entity; the values that Ukraine endorses and that are embedded in its history are European to the core. Украина принадлежит к объединенной европейской политической структуре; ценности, поддерживаемые Украиной и уходящие корнями в ее историю, являются европейскими по своему существу.
We ask them to dare to have a vision, the same vision: that, one by one, each Balkan country will become part of a united democratic Europe. Мы призываем эти народы постараться представить себе то время, когда все балканские страны, одна за другой, станут частью объединенной демократической Европы.
From ping-pong diplomacy with China to the united German Olympic team that competed in 1990 before actual reunification, sport has prefigured political developments, and politicians everywhere have seized on the importance of the World Cup. Начиная с пинг-понговой дипломатии с Китаем и кончая объединенной олимпийской сборной Германии, выступавшей в 1990 году до фактического объединения двух Германий, спорт служил прототипом политических событий, и политики во всем мире понимают важность чемпионата мира по футболу.
No longer an independent global power, yet unhappy with the London-Washington axis that Blair forged, Brown's government continues to waffle in its commitment to a united Europe. Больше не являясь независимой глобальной властью, и при этом недовольное осью Лондон-Вашингтон, которую создал Блэр, правительство Брауна продолжает заверять в своих обязательствах по отношению к объединенной Европе.
Puntland, which seeks autonomy within a united Somalia, was also relatively stable until it was recently taken over militarily by the former president, Colonel Abdullahi Yusuf (who had questioned the legitimacy of his successor). Ситуация в Пунтленде, который добивается автономии в пределах объединенной Сомали, также была относительно стабильной, пока недавно там к власти не пришел военным путем бывший президент полковник Абдуллахи Юсуф (оспаривавший легитимность своего преемника).
As Mr Pourgourides thinks, the Council of Europe will compromise itself, if it starts a dialog with the official Minsk at the time when the Belarusian authorities are violating human rights and don't fulfil the main demands of the united Europe. По мнению Пургуридеса, Совет Европы скомпрометирует себя, если пойдет на диалог с официальным Минском в то время, когда белорусские власти нарушают права человека и не выполняют основные требования объединенной Европы.
In 1998 during parliamentary electoral campaign Baloha was the campaign chief of the Social Democratic Party of Ukraine (united) in Zakarpattia region: the Social Democratic Party (united) received the fifth part of its votes in Zakarpattia. В 1998 году во время парламентской избирательной кампании Балога был руководителем избирательного штаба Социал-демократической партии Украины (объединенной) в Закарпатской области - пятую часть всех голосов СДПУ(о) получила в Закарпатье.
In the Spring of Nations in 1848, Slovenes advanced a proposal to include Lower Styria in the Kingdom of Illyria, so most of the Slovene Lands would be united in a single administrative entity and the idea of a United Slovenia would thus be achieved. В 1848 году во время «Весны Народов» словенцы выдвинули предложение включить Нижнюю Штирию в состав Иллирийского Королевства, чтобы объединить большинство словенских земель в единую административную единицу и воплотить в жизнь идею объединенной Словении.
Who would have imagined that Germany would be either united or democratic today, if you looked at it from the perspective of Oxford of 1943? Какой специалист мог подумать, что Германия станет в наши дни и объединенной, и демократической, если исходить из информации, имевшейся в Оксфорде в 1943-м году?
The Decree of the President of the Republic of Armenia on safeguarding the activities of the trade unions under free market conditions, of 25 January 1995, did much to encourage a free and united trade-union movement. С целью обеспечения свободной и объединенной деятельности профсоюзов важным стимулом явился Указ президента Республики Армения от 25 января 1995 года "Об обеспечении деятельности профсоюзов в условиях рыночных экономических отношений".
The system comprises, interacting with one another, a central server, at least one retail partner server and at least one payment partner server of the united loyalty program, an interface module, a communication module and POS terminals. Система включает взаимодействующие между собой центральный сервер, по меньшей мере, один сервер розничного партнера и, по меньшей мере, один сервер платежного партнера объединенной программы лояльности, модуль интерфейсов, модуль связи и POS терминалы.
We, the People of a United Europe... Мы, люди Объединенной Европы
Our authority is the United Earth Space Probe Agency. Мы подответны Агентству объединенной земли.
Vicar of the United Lutheran Church in Argentina Викарий Объединенной лютеранской церкви в Аргентине
United Republic of Tanzania concerning the Объединенной Республикой Танзанией о штаб-квартире
of Burundi United Republic of Tanzania Республики Бурунди Объединенной Республики Танзании
United Republic of Tanzania country office Страновое отделение в Объединенной Республике Танзания
United Republic of Tanzania, withdraw there passing through Mugina. Нападавшие из Объединенной Республики Танзании вернулись обратно в эту страну через Мугину.
The Government of the United Republic of Tanzania has appreciated the interaction of the international community with the Tribunal as an intrinsic asset. Правительство Объединенной Республики Танзания высоко ценит взаимодействие международного сообщества и Трибунала.
A good example of how this can be done may be observed in Ghana and the United Republic of Tanzania. Сказанное можно проиллюстрировать на примере Ганы и Объединенной Республики Танзании.
Page 10. On 30 July, an UNMOT team visited Taloqan to discuss the implementation of the Ashgabat agreement with leaders of the United Tajik Opposition. 30 июля группа МНООНТ посетила Таликан для обсуждения процесса осуществления Ашхабадского соглашения с лидерами Объединенной таджикской оппозиции.
In 1901 it united with the Presbyterian churches of the other states of Australia to form the Presbyterian Church of Australia, while in 1977, the majority of congregations left to join the Uniting Church in Australia. В 1901 году она объединилась с пресвитерианскими церквями других штатов Австралии, сформировав Пресвитерианскую церковь Австралии, а в 1977 году прошло большое число съездов церкви, чтобы церковь присоединилась к Объединенной церкви Австралии.
Global engagement by United Methodist Women Глобальное участие Женской организации Объединенной методистской церкви