Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Объединенной

Примеры в контексте "United - Объединенной"

Примеры: United - Объединенной
Family planning programmes in the United Republic of Tanzania had been successful and measures had been taken to improve public awareness of HIV/AIDS. В Объединенной Республике Танзании успешно осуществляются программы в области планирования семьи, и были предприняты меры по расширению осведомленности населения о ВИЧ/СПИД.
As in previous years, the delegation of the United Republic of Tanzania is taking the floor in support of the draft resolution accompanying the item. Как и в предыдущие годы, делегация Объединенной Республики Танзании выступает в поддержку проекта резолюции по этому пункту.
It took note of the position of the President of the United Republic of Tanzania not to host the talks. Они приняли к сведению решение президента Объединенной Республики Танзании не проводить данные переговоры в своей стране.
Attached as an appendix to that note verbale is a note verbale addressed to the Government of the United Republic of Tanzania. В добавлении прилагаю датированную тем же числом вербальную ноту, направленную правительству Объединенной Республики Танзании.
Towards the morning of 30 November they changed their demands and presented a new ultimatum - the release of one of the leaders of the United Tajik Opposition. К утру 30 ноября они изменили свои требования и предъявили новый ультиматум - выдать им одного из руководителей Объединенной таджикской оппозиции.
UNEP continues to provide technical backstopping assistance to Eritrea, Ghana, Kenya, Lesotho, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia. ЮНЕП продолжает оказывать оперативно-техническое содействие Гане, Замбии, Кении, Лесото, Объединенной Республике Танзания, Уганде и Эритрее.
It had been mandated to examine, and to recommend any necessary changes to, the Constitutions of the United Republic of Tanzania and Zanzibar and any other relevant legislation. Ей было поручено рассмотреть и рекомендовать любые необходимые изменения в конституциях Объединенной Республики Танзании и Занзибара и других соответствующих законах.
Comments had been made during the discussion about stagnation and a lack of progress in the enjoyment of human rights in the United Republic of Tanzania. Утверждалось, что в области осуществления прав человека в Объединенной Республике Танзании наблюдается застой и отсутствие всякого прогресса.
Ms. EVATT requested the delegation to provide further information on the reasons why women in the United Republic of Tanzania were apparently heavily under-represented in government bodies and in the judiciary. Г-жа ЭВАТ желает, чтобы делегация представила уточнения в отношении причин весьма очевидной недопредставленности женщин в правительственных и судебных органах Объединенной Республики Танзании.
In its concluding observations following the consideration of the third periodic report of the United Republic of Tanzania, the Committee would complement those few remarks and make recommendations to the Tanzanian authorities. В заключительных замечаниях, которые он сформулирует по итогам рассмотрения третьего периодического доклада Объединенной Республики Танзании, Комитет дополнит эти отдельные замечания и изложит рекомендации для танзанийских властей.
In that regard, we commend South Africa and the United Republic of Tanzania for having facilitated the holding of various meetings and the achievement of several agreements. В этой связи мы хотели бы выразить признательность Южной Африке и Объединенной Республике Танзании за содействие проведению различных совещаний и достижению ряда соглашений.
Two case studies were presented for Mauritius and the United Republic of Tanzania and an update was given on Brazil's new policy towards science and technology. Были представлены два тематических исследования - по Маврикию и Объединенной Республике Танзании - и актуализированная информация о новой научно-технической политике Бразилии.
The resource person gave four economic reasons for the United Republic of Tanzania's poor industrial performance: Консультант привел четыре экономические причины плохих промышленных показателей Объединенной Республики Танзании:
Preparatory work is under way for the establishment of HIV/AIDS information centres for youth in Bulgaria, Mozambique and the United Republic of Tanzania. В настоящее время ведется подготовительная работа по созданию для молодежи информационных центров по проблемам ВИЧ/СПИДа в Болгарии, Мозамбике и Объединенной Республике Танзании.
The Government of the United Republic of Tanzania has never promulgated any law or measure that would restrict free commerce with the Republic of Cuba. Правительство Объединенной Республики Танзании никогда не принимало никаких законов или мер, которые могли бы ограничить свободу торговли с Республикой Куба.
The representative of the United Republic of Tanzania called on all parties to resume negotiations in order to settle the question before the end of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. Представитель Объединенной Республики Танзании призвал все стороны возобновить переговоры в целях урегулирования этого вопроса до завершения второго Международного десятилетия за искоренение колониализма.
Especially strong initiatives have emerged in Bangladesh, the United Republic of Tanzania and Viet Nam, which will contribute to the development of larger-scale programmes. Особенно решительные инициативы выдвинуты в Бангладеш, Вьетнаме и Объединенной Республике Танзании, что будет содействовать разработке более широкомасштабных программ.
Article 16 (1) of the Constitution of the United Republic of Tanzania provides for the right to privacy and personal security. Статья 16, пункт 1, Конституции Объединенной Республики Танзании предусматривает право на неприкосновенность частной жизни и личную безопасность.
The Constitution of the United Republic of Tanzania under articles 22 and 23 provides for equal rights and opportunities in employment for both men and women. Конституция Объединенной Республики Танзании в статьях 22 и 23 предусматривает равные права и возможности мужчин и женщин в области занятости.
In the United Republic of Tanzania negotiations are ongoing to launch the campaigns with the city of Dar es Salaam and the local government reform programme. В Объединенной Республике Танзании ведутся переговоры по проведению таких кампаний с городскими властями Дар-эс-Салама и местной программой реформы системы управления.
It also cooperated with UNHCR, by acting as an implementing agency, in the United Republic of Tanzania helping Rwandan and Burundian refugees. Организация сотрудничала с УВКБ в качестве учреждения-исполнителя в Объединенной Республике Танзании, оказывая помощь беженцам из Руанды и Бурунди.
It cooperated with WFP in distributing food to needy people and refugees in the United Republic of Tanzania, Mozambique and Sierra Leone. Она поддерживала сотрудничество с МПП в обеспечении продуктами питания нуждающихся людей и беженцев в Объединенной Республике Танзании, Мозамбике и Сьерра-Леоне.
It must be stressed that it is up to the parties to shoulder their responsibilities and to translate the Foundation Agreement into the political life of the United Cyprus Republic. Необходимо подчеркнуть, что именно стороны должны выполнить свои обязанности и сделать Основополагающее соглашение реальностью политической жизни Объединенной Кипрской Республики.
The guide was distributed to participants at the first training workshop on implementing NAPAs that took place on 19 - 23 October 2009 in the United Republic of Tanzania. Руководство было распространено среди участников первого учебного рабочего совещания по осуществлению НПДА, которое состоялось 1923 октября 2009 года в Объединенной Республике Танзания.
Most of the land under cultivation in the United Republic of Tanzania is rain-fed, leaving farmers at the mercy of weather patterns and conditions. Большая часть возделываемых в Объединенной Республикой Танзании земель имеет дождевое орошение, что делает фермеров заложниками климатических процессов и погодных условий.