Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Объединенной

Примеры в контексте "United - Объединенной"

Примеры: United - Объединенной
Box 10 contains an example of positive implementation of article 9, subparagraph 1, by Nigeria, while box 11 contains examples of implementation of subparagraph 2 (b) of the article by Nigeria and the United Republic of Tanzania. Во вставке 10 приведен пример позитивного осуществления подпункта 1 статьи 9 Нигерией, тогда как во вставке 11 приведены примеры осуществления подпункта 2 (b) этой статьи Нигерией и Объединенной Республикой Танзания.
The Council heard statements by the representatives of Colombia, Pakistan, Norway, Brazil, Senegal, Indonesia, the Republic of Korea, the United Republic of Tanzania, Uganda, Kenya and Rwanda. Совет заслушал заявления представителей Колумбии, Пакистана, Норвегии, Бразилии, Сенегала, Индонезии, Республики Корея, Объединенной Республики Танзании, Уганды, Кении и Руанды.
The event is organized by the Ministry of Foreign Affairs of Finland, the Ministry for Foreign Affairs and International Cooperation of the United Republic of Tanzania and the Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs. Это мероприятие организуют министерство иностранных дел Финляндии, министерство иностранных дел и международного сотрудничества Объединенной Республики Танзания и Управление по поддержке ЭКОСОС и координации, Департамент по экономическим и социальным вопросам.
International experience, inter alia, comprises advisory services on the reorganization of the judicial system in Albania, reorganization of the judiciary in Uganda, assistance to the legal sector in Mozambique, drafting of local government legislation in the United Republic of Tanzania. Опыт международной работы включает оказание консультативных услуг по реорганизации судебной системы в Албании, реорганизации судебной системы в Уганде, оказание помощи по правовым вопросам в Мозамбике, составление законодательства местных органов власти в Объединенной Республике Танзании.
(b) Investors' and donors' forum for Mtwara Development Corridor in mid-November 1999 in the United Republic of Tanzania (currently documents are being prepared through inter-ministerial consultations); Ь) форум инвесторов и доноров Мтварского коридора развития в середине ноября 1999 года в Объединенной Республике Танзании (в настоящее время осуществляется подготовка документов в ходе межминистерских консультаций);
Since the resurgence of conflict in the Democratic Republic of the Congo in 1998, 95,000 Congolese refugees fled to camps in the United Republic of Tanzania and another 25,000 to camps in Zambia. После возобновления конфликта в Демократической Республике Конго в 1998 году 95000 конголезских беженцев нашли убежище в лагерях в Объединенной Республике Танзании, а еще 25000 - в лагерях в Замбии.
WFP, in collaboration with UNHCR, is providing food assistance to an average of 410,000 refugees located in the United Republic of Tanzania (344,000), Rwanda (29,000), Republic of Congo (8,000) and Uganda (29,000). МПП в сотрудничестве с УВКБ предоставляет продовольственную помощь в среднем 410000 беженцев в Объединенной Республике Танзании (344000), Руанде (29000), Республике Конго (8000) и Уганде (29000).
After assessing the preparations for this dialogue, and in the light of developments in its relations with the United Republic of Tanzania, the Government of Burundi was compelled to seek a postponement of the start of the dialogue. Правительство Бурунди, оценив работу по подготовке этого диалога и с учетом изменения характера отношений с Объединенной Республикой Танзанией, было вынуждено обратиться с просьбой о переносе начала этого диалога.
In its report of April 2002, the Mechanism examined diamond import data from three countries: the Democratic Republic of the Congo, the Republic of the Congo and the United Republic of Tanzania. В своем докладе от апреля 2002 года Механизм рассмотрел данные об импорте алмазов из следующих трех стран: Демократической Республики Конго, Объединенной Республики Танзании и Республики Конго.
My plan therefore proposes that "the status and relationship between the United Cyprus Republic, its federal government and its constituent states is modelled on the status and relationship of Switzerland, its federal government, and its cantons". Поэтому в моем плане предусматривается, что статус и отношения между Объединенной Кипрской Республикой, ее федеральным правительством и ее составными государствами основываются на статусе и отношениях Швейцарии, ее федерального правительства и ее кантонов.
Statements on the development impact of the Blue Books on Investment were made by the Senior Executive Director of the Japan Bank for International Cooperation, the representative of the Ghana Investment Promotion Centre and the representative from the Permanent Mission of the United Republic of Tanzania. Старший исполнительный директор Японского банка международного сотрудничества, представитель Центра по поощрению инвестиций Ганы и представитель постоянного представительства Объединенной Республики Танзании отметили в своих выступлениях влияние "синих книг" по вопросам инвестиций на процесс развития.
Prospects for peace in the Democratic Republic of the Congo have also raised hopes for stability in the country and the possible repatriation of the Congolese refugees, most of whom are living in the United Republic of Tanzania, the Congo, Zambia and Burundi. Перспективы мира в Демократической Республике Конго также породили надежды на установление стабильности в этой стране и возможную репатриацию конголезских беженцев, большая часть которых проживает в Объединенной Республике Танзании, Республике Конго, Замбии и Бурунди.
In that regard, we commend and appreciate the work undertaken by the World Commission on the Social Dimension of Globalization under the leadership of President Benjamin Mkapa of the United Republic of Tanzania and President Tarja Halonen, of the Republic of Finland. В этой связи мы высоко ценим деятельность Всемирной комиссии по социальному измерению глобализации под руководством Президента Объединенной Республики Танзания г-на Бенджамина Мкапы и Президента Финляндской Республики г-жи Тарьи Халонен.
The country shares borders with the Sudan to the north, Rwanda and the United Republic of Tanzania to the south, Kenya to the east and the Democratic Republic of the Congo to the west. Страна граничит с Суданом на севере, с Объединенной Республикой Танзанией - на юге, с Кенией на востоке и с Демократической Республикой Конго - на западе.
From 21 to 22 February, the Presidents of Mauritania, Chad, South Africa and the United Republic of Tanzania travelled to Abidjan, together with the Chair of the African Union Commission and the African Union Commissioner for Peace and Security. 21 и 22 февраля в Абиджан прибыли президенты Мавритании, Объединенной Республики Танзания, Чада и Южной Африки, а также Председатель Комиссии Африканского союза и Комиссар Африканского союза по вопросам мира и безопасности.
Since 2001, he has been a member of the United Civil Party; since 2002, the Chairperson of the Gomel City Section of the public association Civil Initiatives and a member of the Belarusian Association of Journalists. С 2001 года он являлся членом Объединенной гражданской партии; с 2002 года - председателем Гомельского отделения общественного объединения "Гражданские инициативы" и членом Ассоциации журналистов Беларуси.
5.2 The author further states that she has been the President of the municipal organization of the United Civic Party for more than 10 years and she knows the procedure for the organization and conduct of meetings, street marches and pickets. 5.2 Автор далее заявляет, что в течение более десяти лет она была председателем городской организации Объединенной гражданской партии и что ей известна процедура организации и проведения митингов, уличных шествий и пикетирования.
Infrastructure projects from Angola, the Democratic Republic of the Congo, Namibia, South Africa, the United Republic of Tanzania and Zambia are being promoted to investors from the Republic of Korea. Среди инвесторов в Республике Корея ведется работа по пропагандированию инфраструктурных проектов в Анголе, Демократической Республике Конго, Замбии, Объединенной Республике Танзания, Намибии и Южной Африке.
Credible information indicated that children are also present in the ranks of the Kachin Independence Army, KNU/KNLA Peace Council, the Karen Peace Front, KNPP/KA, the Shan State Army-South and the United Wa State Army. Согласно информации из надежных источников, дети служат также в рядах Армии независимости Качина, Совета мира КНС/КНОА, Каренского фронта мира, КНПП/КА, Южной армии Шанского государства и Объединенной армии государства Ва.
OHCHR is also engaged in the process of developing a national human rights action plan for the United Republic of Tanzania, a process led, inter alia, by the Commission on Human Rights and Good Governance. УВКПЧ также участвует в работе по подготовке национального плана действий в области прав человека в Объединенной Республики Танзания, которую, в частности, возглавляет Комиссия по правам человека и эффективному управлению.
In the United Republic of Tanzania, as a positive reaction to the District Commission, use of radio to persuade women to run for office, women's networks are encouraging them to stand for election. В качестве позитивной реакции на радиообращения окружной комиссии Объединенной Республики Танзания к женщинам с призывом выдвигать свои кандидатуры женские сети рекомендуют женщинам выдвигать кандидатуры для участия в выборах.
Implementation reports were finalized for Ethiopia and the United Republic of Tanzania, which had demonstrated a strong record of implementation and an increased interest in investment opportunities and investment flows by African countries. Подготовленные по Эфиопии и Объединенной Республике Танзания доклады о ходе осуществления рекомендованных мер позволяют говорить о хороших практических результатах и о росте заинтересованности африканских стран в инвестиционных возможностях и инвестиционных потоках.
At the beginning of July 2006,882 Congolese refugees from the Democratic Republic of the Congo were repatriated from the United Republic of Tanzania, 448 of them arriving via Baraka in South Kivu. В начале июля 2006 года 882 беженца Демократической Республики Конго были репатриированы из Объединенной Республики Танзании, из них 448 прибыли из Бараки в Южное Киву.
UNIDO has been active in mitigating the effects of pollution on poor communities, in particular through the GEF-funded global mercury project to introduce clean technologies in artisanal gold mines in Brazil, Indonesia, Lao People's Democratic Republic, Sudan, United Republic of Tanzania and Zimbabwe. ЮНИДО активно занимается смягчением последствий загрязнения среды для бедных общин, в частности в рамках финансируемого по линии ГЭФ глобального проекта по ртути путем внедрения экологически чистых технологий в кустарную золотодобычу в Бразилии, Зимбабве, Индонезии, Лаосской Народно-Демократической Республике, Объединенной Республике Танзания и Судане.
Statements were made by the representatives of Belarus, China, Kazakhstan, the Republic of Korea, Peru, Cuba, Uganda, Japan, India, Viet Nam, Australia, the United Republic of Tanzania, Malaysia, South Africa and San Marino. С заявлениями выступили представители Беларуси, Китая, Казахстана, Республики Корея, Перу, Кубы, Уганды, Японии, Индии, Вьетнама, Австралии, Объединенной Республики Танзания, Южной Африки и Сан-Марино.