Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Объединенной

Примеры в контексте "United - Объединенной"

Примеры: United - Объединенной
A united Cyprus in a united Europe will thrive and progress with its partners towards a secure and prosperous future, working hand in hand with all other members of the international community for the promotion of universal values and peace. Объединенный Кипр в рамках объединенной Европы будет процветать и двигаться вперед вместе со своими партнерами к безопасному и благополучному будущему, сотрудничая со всеми другими членами международного сообщества во имя утверждения универсальных ценностей и обеспечения мира.
Representatives of Romania, the United Kingdom and the United Republic of Tanzania were invited to participate. К участию в этой дискуссионной группе были приглашены представители Соединенного Королевства, Румынии и Объединенной Республики Танзания.
Both events were held in Arusha, United Republic of Tanzania, in cooperation with the Government of the United Republic of Tanzania. Оба мероприятия были проведены в Аруше, Объединенная Республика Танзания, в сотрудничестве с правительством Объединенной Республики Танзании.
In a survey of TDs conducted by TheJournal.ie on support for a border poll and a united Ireland conducted in December 2016, only TDs from the Anti-Austerity Alliance (now Solidarity) stated they were opposed to a united Ireland at the present moment. В опросе, проведенном TheJournal.ie, о поддержке объединения Ирландии, проведенного в декабре 2016 года, только представители Альянса по борьбе с жесткой экономикой (ныне «Солидарность») заявили, что в настоящий момент он против объединенной Ирландии.
The Outcome Framework has united the entire Joint Programme in a common effort to improve strategic coherence and generate concrete results in key areas that are pivotal to future success in the HIV response. Рамочные документ по результатам деятельности свел воедино усилия Объединенной программы по усовершенствованию стратегической согласованности и обеспечению конкретных результатов в ключевых областях, являющихся незаменимыми для будущего успеха в борьбе с ВИЧ.
All political parties except the then-ruling United National Independence Party (UNIP) were proscribed. Все политические партии, за исключением правившей в то время Объединенной партии национальной независимости (ЮНИП), были запрещены.
Like many LDCs, the United Republic of Tanzania depends largely on agriculture. Как и во многих НРС, экономика Объединенной Республики Танзании зависит главным образом от продукции сельского хозяйства.
The government of the United Republic of Tanzania is committed to ensuring the safety of refugees living in the camps. Правительство Объединенной Республики Танзания привержено делу обеспечения безопасности беженцев в лагерях.
The Government of the United Republic did not release figures on the number of people executed. Правительство Объединенной Республики не публикует данные о количестве казненных.
The Government of the United Republic of Tanzania is ready to give its full cooperation in this endeavour. Правительство Объединенной Республики Танзания готово всецело содействовать этим усилиям.
The preliminary impact in the United Republic of Tanzania has been promising. Предварительные результаты этой инициативы в Объединенной Республике Танзания внушают оптимизм.
Cooperation between the Mechanism and the Government of the United Republic of Tanzania has been excellent to date. Сотрудничество между Механизмом и правительством Объединенной Республики Танзания на настоящий момент является превосходным.
Discussions about the history of the slave trade and slavery in the United Republic of Tanzania were led by the Centre's Information Officer. Обсуждениями истории работорговли и рабства в Объединенной Республики Танзания руководил сотрудник Центра по вопросам информации.
The Committee sent a reminder to the United Republic of Tanzania regarding the submission of additional information which was overdue. Комитет направил напоминание Объединенной Республике Танзания о представлении дополнительной информации, которая не была представлена вовремя.
The commitment of the Government of the United Republic of Tanzania to the voluntary return of Burundian refugees in the United Republic of Tanzania is welcomed. Приверженность правительства Объединенной Республики Танзания принципу добровольного возвращения бурундийских беженцев, проживающих в Объединенной Республике Танзания, следует всячески приветствовать.
The Government of the United Republic of Tanzania has nominated the Controller and Auditor-General of the United Republic of Tanzania for appointment to the Board of Auditors. Правительство Объединенной Республики Танзания выдвинуло кандидатуру Контролера и Генерального ревизора Объединенной Республики Танзания для назначения в состав Комиссии ревизоров.
In addition, 1 peacekeeper from the United Republic of Tanzania was killed, and 14 peacekeepers from South Africa and the United Republic of Tanzania sustained injuries. Кроме того, один миротворец из Объединенной Республики Танзания был убит и 14 миротворцев из Южной Африки и Объединенной Республики Танзания получили ранения.
The representative of the United Republic of Tanzania appealed to Argentina and the United Kingdom to speed up negotiations by the year 2000. Представитель Объединенной Республики Танзании призвал Аргентину и Соединенное Королевство активизировать переговоры к 2000 году.
The Government of the United Republic of Tanzania in collaboration with the Office of the United Nation High Commissioner for Refugees (UNHCR) participated in these programmes. Правительство Объединенной Республики Танзании участвовало в реализации этих программ в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ).
Country presentation tours were organized for the United Republic of Tanzania in Japan and for Uganda in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Benelux countries. Были организованы ознакомительные туры по странам: для Объединенной Республики Танзании в Японии и для Уганды в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и странах Бенилюкса.
During the same period, seven warrants of arrest were transmitted to the following countries: Belgium; Denmark; France; New Zealand; South Africa; United Republic of Tanzania; United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. За этот же период семь ордеров на арест были направлены следующим странам: Бельгии; Дании; Франции; Новой Зеландии; Южной Африке; Объединенной Республике Танзании; Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии.
Operations were conducted in Kenya, South Africa, Cameroon, the United Republic of Tanzania, France, Belgium, the United Kingdom and Denmark. Операции были проведены в Кении, Южной Африке, Камеруне, Объединенной Республике Танзании, Франции, Бельгии, Соединенном Королевстве и Дании.
For example, the Netherlands, Norway, Sweden and the United Kingdom have harmonized their procedures for health sector aid programmes in the United Republic of Tanzania. Так, например, Нидерланды, Норвегия, Соединенное Королевство и Швеция согласовали свои процедуры, касающиеся осуществления программ помощи в области здравоохранения в Объединенной Республике Танзания.
The Committee was also informed that the following initial reports under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict had been received: the Maldives, Uganda, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United Republic of Tanzania. Комитет был также проинформирован о получении первоначальных докладов в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, от следующих государств-участников: Мальдивских островов, Объединенной Республики Танзании, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Уганды.
Following this meeting, the Government of the United Republic of Tanzania set an ultimatum for the FNL leadership based in the United Republic of Tanzania to rejoin the process. После этой встречи правительство Объединенной Республики Танзания предъявило находящемуся в Танзании руководству ПОНХ ультиматум, потребовав от него возобновить свое участие в мирном процессе.