Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Объединенной

Примеры в контексте "United - Объединенной"

Примеры: United - Объединенной
Those hostilities interrupted comprehensive negotiations between the Government of Rwanda and RPF which had been supported by the Organization of African Unity (OAU) and facilitated by the United Republic of Tanzania. В результате этого были прерваны переговоры о всеобъемлющем урегулировании между правительством Руанды и ПФР, которые проводились при поддержке Организации африканского единства (ОАЕ) и посредничестве Объединенной Республики Танзании.
Current projects that have negotiation components, in addition to the project in Burkina Faso mentioned in section A above, are under way in the Niger and the United Republic of Tanzania. Помимо проекта в Буркина-Фасо, упомянутого в разделе А выше, текущие проекты, содержащие в себе компоненты переговоров, осуществляются также в Нигере и Объединенной Республике Танзании.
The Prime Ministers of India, Pakistan, the United Republic of Tanzania and Thailand, among others, have all pledged to review regularly progress towards the goals of their programmes of action. О своем обязательстве осуществлять на регулярной основе обзор прогресса в области достижения целей их программ действий заявили также премьер-министры Индии, Объединенной Республики Танзания, Пакистана и Таиланда.
A UNIDO training programme for women entrepreneurs in the food processing industry in the Gambia and the United Republic of Tanzania, for example, is at the project stage. Например, программа ЮНИДО по профессиональной подготовке женщин-предпринимателей в области пищевой промышленности в Гамбии и Объединенной Республике Танзании находится на этапе реализации проектов.
The Prime Minister of the United Republic of Tanzania outlined the Government's policy on refugees, which stresses the need to encourage their return to countries of origin. Премьер-министр Объединенной Республики Танзании подробно изложил политику правительства в отношении беженцев, в которой подчеркивается необходимость поощрения беженцев к возвращению в свои страны происхождения.
In the context of my country, the United Republic of Tanzania, the imperative is to expand productive employment, which is the primary basis for the people to improve their living standard. В контексте моей страны, Объединенной Республики Танзании, настоятельная необходимость заключается в том, чтобы расширить продуктивную занятость, которая является главным критерием для повышения уровня жизни народа.
In the United Republic of Tanzania, recurring fire hazards, whether natural or human-made, have swept the vegetation off of various areas of the country except in the very wet rain forest. В Объединенной Республике Танзания постоянно возникающие пожары, вызываемые как естественными, так и антропогенными причинами, уничтожили растительность во многих районах страны, за исключением влажной зоны тропических лесов.
In response to recommendations by the Tripartite Commissions to disseminate accurate and timely information on Rwanda, UNHCR has launched an extensive video campaign in the refugee camps in Burundi, the United Republic of Tanzania and Zaire. В ответ на рекомендации трехсторонних комиссий относительно распространения точной и своевременной информации по Руанде УВКБ начало широкую кампанию показа видеофильмов в лагерях беженцев в Бурунди, Заире и Объединенной Республике Танзании.
It is the understanding of the Parties that no sentence shall be served in the United Republic of Tanzania unless the Government has indicated its willingness to accept convicted persons in accordance with article 26 of the Statute. В соответствии с пониманием сторон ни один приговор не будет исполняться в Объединенной Республике Танзании, если только правительство не выразит готовности принять осужденных лиц согласно статье 26 Устава.
Furthermore, I have been informed by the representatives of Burundi, Honduras, Tuvalu and the United Republic of Tanzania that their credentials have been submitted in the required form. Более того, я был информирован представителями Бурунди, Гондураса, Тувалу и Объединенной Республики Танзании о том, что их полномочия были в должной форме представлены.
The whole problem has now been postponed for a period of three months, but we know quite well that we have 2 million refugees in Goma and Bukavu and on the border of the United Republic of Tanzania. Решение этой проблемы откладывается теперь на три месяца, при этом нам хорошо известно, что в Гоме и Букаву и на границе с Объединенной Республикой Танзанией находится 2 миллиона беженцев.
Against this background the Secretary-General has undertaken an examination of the criteria set out in paragraph 6 of resolution 955 (1994) in respect of two countries: Rwanda and the United Republic of Tanzania. С учетом вышеизложенного Генеральный секретарь рассмотрел критерии, содержащиеся в пункте 6 резолюции 955 (1994), применительно к двум странам: Руанде и Объединенной Республике Танзании.
The Government of the United Republic of Tanzania has recently informed me of its intention to withdraw its contingent from ECOMOG because of the financial burden involved in maintaining its troops in Liberia and the lack of progress in the peace process. Правительство Объединенной Республики Танзании недавно информировало меня о своем намерении вывести свой контингент из состава ЭКОМОГ по причине финансовых трудностей, связанных с сохранением присутствия своих войск в Либерии и отсутствием прогресса в мирном процессе.
This is with particular reference to those Rwandese citizens who have been held up in recent days at the frontier between Burundi and the United Republic of Tanzania. Это, в частности, касается наших соотечественников, которые в течение нескольких последних дней подвергаются блокаде на границе между Бурунди и Объединенной Республикой Танзанией.
This process has begun or is being initiated in Bangladesh, Bolivia, Guinea, Indonesia, the Philippines, Senegal and the United Republic of Tanzania, to name a few. Этот процесс уже начался или начинается, например, в Бангладеш, Боливии, Гвинее, Индонезии, Объединенной Республике Танзании, Сенегале и Филиппинах.
From 29 August to 17 September 1994, the Commission of Experts conducted a field mission in Rwanda and its three neighbouring countries, Burundi, the United Republic of Tanzania and Zaire. В период с 29 августа по 17 сентября 1994 года Комиссия экспертов находилась с миссией в Руанде и в трех соседних странах: Бурунди, Объединенной Республике Танзании и Заире.
In this connection, it is relevant that UNHCR is already assisting the Government of the United Republic of Tanzania to strengthen its local capacity to provide security in the camps through the provision of incentives and logistic support. В этой связи УВКБ, уже оказывающему помощь правительству Объединенной Республики Танзании, целесообразно укрепить свой местный потенциал по обеспечению безопасности в лагерях с помощью стимулов и материально-технической поддержки.
The Foreign Minister of the United Republic of Tanzania, Mr. Joseph C. Rwegasira, visited Rwanda from 11 to 18 March to assist the parties in resolving the outstanding issues that are impeding the establishment of the transitional institutions. Министр иностранных дел Объединенной Республики Танзании г-н Джозеф К. Рвегасира посетил 11-18 марта Руанду с целью оказания сторонам помощи в урегулировании нерешенных вопросов, препятствующих учреждению переходных институтов.
At the invitation of His Excellency Ali Hassan Mwinyi, President of the United Republic of Tanzania, a regional summit meeting was held at Dar es Salaam on 6 April 1994. По приглашению Его Превосходительства Али Хассана Мвиньи, Президента Объединенной Республики Танзании, 6 апреля 1994 года в Дар-эс-Саламе состоялась Региональная встреча на высшем уровне.
I welcome the idea that protected sites should be established close to Rwanda's borders with Burundi and the United Republic of Tanzania in order to facilitate the provision of relief to displaced persons who are already present in those areas. Я приветствую идею создания охраняемых районов вблизи границ Руанды с Бурунди и Объединенной Республикой Танзанией с целью содействия предоставлению чрезвычайной помощи перемещенным лицам, которые уже находятся в этих районах.
It is expected that the establishment of resource centres on rehabilitation and workplace initiatives in Malawi, Namibia, the United Republic of Tanzania and Zambia will be completed in 1995. Ожидается, что в 1995 году будет завершено создание информационных центров по вопросам реабилитации и инициатив на производстве в Замбии, Малави, Намибии и Объединенной Республике Танзания.
In an effort to assist Governments to meet their international obligation to refugees, UNHCR strengthened the capacity to maintain law and order in the refugee camps in the United Republic of Tanzania and eastern Zaire. Стремясь содействовать правительствам в выполнении их международных обязательств перед беженцами, УВКБ расширяло потенциал по поддержанию правопорядка в лагерях беженцев в Объединенной Республике Танзании и восточных районах Заира.
In the United Republic of Tanzania, an action plan focusing on the environment was drawn up by UNHCR; with donor support, and in conjunction with the Government and the International Fund for Agricultural Development (IFAD), its effective implementation has been ensured. В Объединенной Республике Танзании УВКБ разработало план действий в области окружающей среды; при поддержке доноров и совместно с правительством и Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР) было обеспечено его эффективное осуществление.
The Council also requests the Secretary-General to consider what steps need to be taken to address the question of security in the refugee camps in the United Republic of Tanzania and Burundi. Совет просит также Генерального секретаря изучить вопрос о том, какие меры необходимо принять в целях решения проблемы безопасности в лагерях беженцев в Объединенной Республике Танзании и Бурунди.
The peace process took place in the form of negotiations which led to the important Arusha Peace Agreement, signed on 4 October 1993 in the United Republic of Tanzania. Мирный процесс проходил в форме переговоров, которые привели к выработке важного Арушского мирного соглашения, подписанного 4 октября 1993 года в Объединенной Республике Танзании.