Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Объединенной

Примеры в контексте "United - Объединенной"

Примеры: United - Объединенной
In the past four years, over 80 United Republic of Tanzania post-graduate learners have attended the UNCTAD course on commodity economics, of which the on-campus, one-week, hands-on version was evaluated as the best-taught of all external seminars facilitated by outside visitors to the programme. За последние четыре года более 80 дипломированных специалистов из Объединенной Республики Танзания приняли участие в учебном курсе ЮНКТАД по экономике сырьевого сектора, которые дали самую высокую оценку недельному очному практическому курсу среди всех внешних семинаров, организованных с привлечением внешних экспертов по линии этой программы.
Within the port networks, a second training of technical tutors for English-speaking Port Communities was carried out in the United Republic of Tanzania in cooperation with the Dublin Port Company and Irish Aid. В рамках сетей по подготовке кадров в области портового хозяйства в сотрудничестве с компанией Дублинского порта и программой "Айриш эйд" был проведен второй курс подготовки технических инструкторов для англоязычных портовых хозяйств в Объединенной Республике Танзания.
The representative of the United Republic of Tanzania indicated his country's fast progress as a top reforming country after its abandonment of the centrally planned system in 1996. Представитель Объединенной Республики Танзания заявил, что, отказавшись от системы централизованного планирования хозяйства в 1996 году, страна стремительно продвигается вперед в авангарде государств, пошедших по пути реформ.
Competition and universal access policies had led to the tele-penetration rate in the United Republic of Tanzania reaching 33 per cent in 2009, higher than in most African countries. Политика в области конкуренции и обеспечения всеобщего доступа привела к тому, что показатель охвата телекоммуникационными услугами в Объединенной Республике Танзания в 2009 году достиг 33% и превысил показатели большинства африканских стран.
During the reporting period, the OHCHR Regional Office for East Africa supported the Commission on Human Rights and Good Governance of the United Republic of Tanzania in making a stakeholder submission to the universal period review, including through trainings and a validation exercise. В течение отчетного периода региональное отделение УВКПЧ в Восточной Африке оказывало поддержку Комиссии по правам человека и эффективному управлению Объединенной Республики Танзания в подготовке материалов для представления в универсальный периодический обзор, в том числе путем профессиональной подготовки тетстирования сотрудников заинтересованной стороны.
The Archdeacon of New York City participated in the discussion at numerous sessions on indigenous issues, including food and agriculture, allowing him to initiate a partnership between his diocese and a group of Massai in the United Republic of Tanzania. Архидиакон города Нью-Йорка принимал участие в прениях на многочисленных заседаниях по вопросам коренных народов, посвященных, помимо прочего, вопросам продовольствия и сельского хозяйства, что позволило ему выступить инициатором налаживания партнерских отношений между его епархией и племенем масаи в Объединенной Республике Танзании.
The Association provided antiretroviral therapy for persons living with HIV/AIDS in Kenya, the United Republic of Tanzania and Zambia; worked on the prevention of mother-to-child transmission and provided general medical care. Ассоциация предоставляла антиретровирусное лечение лицам, страдающим ВИЧ/СПИДом в Кении, Объединенной Республике Танзании и Замбии; занималась решением проблемы предотвращения передачи заболевания от матери к ребенку и оказывала общую медицинскую помощь.
Novartis, for example, has established a medical training school in the United Republic of Tanzania, through a public-private partnership that aims at being profitable. Например, фонд «Новартис» на основе партнерства между государственным и частным секторами создал медицинское училище в Объединенной Республике Танзания, которое со временем станет рентабельным.
Mr. Ndagundi's Burundian telephone records also show 27 communications from April to September 2009 between himself and the number used by Francis Ndoluwa, the ambassador of the United Republic of Tanzania to Burundi, a former general in the Tanzanian military. Из бурундийских записей телефонных звонков г-на Ндагунди также следует, что в период с апреля по сентябрь 2009 года он 27 раз звонил на номер, используемый послом Объединенной Республики Танзания в Бурунди, бывшим генералом танзанийских вооруженных сил Фарнсисом Ндолувой, или принимал звонки с этого номера.
The secretariat had received communications from Cyprus, Ghana, Mauritania, Slovenia, Tunisia and the United Republic of Tanzania to the effect that they wished to have a redraw on the basis of unresponsiveness of one of their reviewing States parties. От Ганы, Кипра, Мавритании, Объединенной Республики Танзания, Словении и Туниса секретариат получил сообщения об их желании повторить жеребьевку ввиду отсутствия каких-либо ответов от одного из государств, проводящих обзор в отношении них.
In June 2001, the Oakland Institute released a collection of new reports examining the consequences of the "land grab" on rural communities in several African countries, including Ethiopia, Mali, Sierra Leone, Mozambique, the United Republic of Tanzania and South Sudan. В июне 2011 года Оклендский институт распространил подборку новых сообщений, в которых рассматриваются последствия захвата земель в нескольких африканских странах, в том числе в Мали, Мозабике, Объединенной Республике Танзания, Сьерра-Леоне, Эфиопии и Южном Судане.
The Acting President: I now give the floor to Her Excellency Ms. Sophia Simba, Minister for Community Development, Gender and Children of the United Republic of Tanzania. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово министру общинного развития, по делам женщин и детей Объединенной Республики Танзания Ее Превосходительству г-же Софии Симба.
The Kenya-Uganda railway system had been privatized and its services improved, and a cooperation agreement between Kenya, the United Republic of Tanzania and Uganda would streamline cross-border operations and provide Uganda with access to a second seaport at Dar es Salaam. Была приватизирована кенийско-угандийская система железнодорожного сообщения и повышено качество ее услуг, а соглашение о сотрудничестве между Кенией, Объединенной Республикой Танзания и Угандой позволит упорядочить трансграничные операции и откроет Уганде доступ ко второму морскому порту Дар-эс-Салам.
The Public Service Standing Orders of the United Republic of Tanzania Government (1984) and the Employment Labour Relations Act of 2003 provide for 84 days of paid maternity leave every three years (para. 117). В соответствии с действующими положениями о государственной службе правительства Объединенной Республики Танзания (1984 год) и Законом о занятости и трудовых отношениях 2003 года предусматривается 84-дневный оплачиваемый отпуск по беременности и родам каждые три года (пункт 117).
The road from Dar es Salaam to Isaka and onwards to the border with Burundi and Rwanda is being paved as part of the United Republic of Tanzania's integrated road programme. В настоящее время в рамках комплексной программы Объединенной Республики Танзании по развитию автомобильного транспорта осуществляются работы по укладке твердого покрытия на автомобильной дороге, идущей из порта Дар-эс-Салам к Исаке и далее к границе с Бурунди и Руандой.
Anecdotic, but nevertheless a milestone: the recently established parent group of Moshi, United Republic of Tanzania, filed a complaint against a government run hospital, operating in substandard conditions. Невероятно, но все же имело место заслуживающее внимания событие: недавно созданная группа родителей Моши в Объединенной Республике Танзания подала жалобу против государственной больницы, в которой не соблюдались установленные стандарты.
Efforts to empower women made some progress through increasing the participation of women in representative committees, notably in Kenya, Rwanda and the United Republic of Tanzania. Расширение участия женщин в представительных комитетах позволило обеспечить определенный прогресс в усилиях по расширению их прав и возможностей, в частности в Кении, Объединенной Республике Танзания и Руанде.
CCS volunteer work sideby-side with local people on community led initiatives to empower women in Brazil, Ghana, Guatemala, India, Morocco, Peru, South Africa and the United Republic of Tanzania. Добровольцы организации «Межкультурные решения» тесно сотрудничают с местным населением в осуществлении общинных инициатив, направленных на расширение прав и возможностей женщин в Бразилии, Гане, Гватемале, Индии, Марокко, Перу, Южной Африке и Объединенной Республике Танзания.
"What Are Missionaries Doing about Health?" in Africa, Asia and Latin America, presentation by the Executive Secretary/physician of the Health and Welfare of Global Ministries of the United Methodist Church - World Council of Churches. "Что делают миссионеры в отношении здравоохранения" в Африке, Азии и Латинской Америке; с сообщением на эту тему выступил Исполнительный секретарь/врач, представлявший глобальные миссии по вопросам здоровья и благосостояния Объединенной методистской епископальной церкви, входящей во Всемирный совет церквей.
UNHCR launched an additional appeal for $34,292,586 to assist 218,000 Burundian refugees living in three designated old settlements in the western United Republic of Tanzania, namely Ulyankulu, Katumba and Mishamo. УВКБ обратилось с призывом мобилизовать 34292586 долл. США для оказания помощи 218000 бурундийских беженцев, проживающих в трех отведенных старых поселениях в западной части Объединенной Республики Танзания, а именно Ульянкулу, Катумба и Мишамо.
Consequently, the United Republic of Tanzania and Zambia were reviewed, bringing to 17 the number of peer-reviewed countries. В результате этого был проведен обзор в отношении Объединенной Республики Танзания и Замбии, в результате чего число стран, по которым был проведен коллегиальный обзор, составило 17.
The first three were results of privatization that provided investment opportunities in Banco Austral in Mozambique, Commercial Bank of Zimbabwe and the National Bank of Commerce in the United Republic of Tanzania. В первых трех это стало возможным благодаря приватизации, которая позволила инвестировать средства в "Банко Аустрал" в Мозамбике, "Коммершэл бэнк оф Зимбабве" и "Нейшнл бэнк оф коммерз" в Объединенной Республике Танзании.
The Governments of the Gambia, Senegal, Uganda and the United Republic of Tanzania paid their assessed contributions and arrears during the period January-December 2004, amounting to $75,344. В период с января по декабрь 2004 года правительства Гамбии, Объединенной Республики Танзания, Сенегала и Уганды уплатили свои начисленные взносы и выплатили задолженность по ним в целом на сумму в 75344 долл. США.
A summary report includes an implementation study carried out in seven countries; a quantitative outcome study from the United Republic of Tanzania; and four qualitative outcome studies from Kenya and Uganda. В сводном отчете представлены материалы исследования о ходе осуществления, проведенного в семи странах; итоговое обследование с оценкой количественных показателей, проведенное в Объединенной Республике Танзании; и четыре итоговых обследования с оценкой качественных показателей, проведенных в Кении и Уганде.
The signal of the Arapahoe was received by the United Wireless Telegraph Company station at Hatteras, North Carolina, and forwarded to the steamer company's offices. Сигнал был принят станцией Объединенной компании беспроволочного телеграфа (United Wireless Telegraph Company) (англ.)русск. на острове Хаттерас в Северной Каролине и перенаправлен в офисы пароходной компании.