For example, in Rwanda and the United Republic of Tanzania, the proportion of children living in single-parent households has increased, reaching about 15 per cent. |
Например, в Руанде и Объединенной Республике Танзания доля детей, живущих в неполных семьях, возросла, достигнув показателя около 15 процентов. |
The LEG invited local experts from ministries and organizations involved in adaptation planning and implementation in the United Republic of Tanzania to take part in a case study. |
ГЭН предложила принять участие в проведении тематического исследования местным экспертам из министерств и организаций, занимающихся планированием и осуществлением мер по адаптации в Объединенной Республике Танзания. |
In 2013 the Programme was operational in the following LDCs: Benin, Djibouti, Guinea, Senegal, Togo and the United Republic of Tanzania. |
В 2013 году программа работала в следующих НРС: Бенине, Гвинее, Джибути, Объединенной Республике Танзания, Сенегале и Того. |
It provides advice, mentoring and training to maritime forces in Djibouti, Seychelles, Somalia and the United Republic of Tanzania. |
В рамках этой миссии обеспечивается консультативная, наставническая и учебная поддержка военно-морским силам Джибути, Объединенной Республики Танзания, Сейшельских Островов и Сомали. |
These figures increased significantly in Cambodia and the United Republic of Tanzania, and moderately in Bhutan, Mozambique, Rwanda and Uganda. |
Эти показатели были значительно выше в Камбодже и Объединенной Республике Танзания и немного выше в Бутане, Мозамбике, Руанде и Уганде. |
In the United Republic of Tanzania, the "Delivering as one" pilot has increased inter-agency collaboration and enhanced strategies to reduce poverty, prevent HIV and reintegrate refugees. |
В Объединенной Республике Танзания благодаря экспериментальной программе «Единства действий» повысилась активность межучрежденческого сотрудничества и были усилены стратегии по сокращению масштабов нищеты, профилактике ВИЧ-инфекции и реинтеграции беженцев. |
Activities took place in Benin, Ethiopia, Ghana, Mozambique, South Africa, the United Republic of Tanzania, Uganda, and Zambia. |
Мероприятия прошли в Бенине, Гане, Замбии, Мозамбике, Объединенной Республике Танзания, Уганде, Эфиопии и Южной Африке. |
The panellist from the United Republic of Tanzania explained that authorization by government institutions and the courts was not required under domestic legislation for law enforcement authorities to access bank and financial records. |
Участник из Объединенной Республики Танзания пояснил, что в соответствии с внутренним законодательством правоохранительным органам не требуется получение разрешения государственных учреждений и судов для получения доступа к банковской и финансовой документации. |
Currently, some 110,000 Congolese refugees are in Uganda, 58,000 in Rwanda, 40,000 in Burundi and 63,000 in the United Republic of Tanzania. |
В настоящее время около 110000 конголезских беженцев находятся в Уганде, 58000 - в Руанде, 40000 - в Бурунди и 63000 - в Объединенной Республике Танзания. |
In the United Republic of Tanzania, Save the Children has supported children in establishing more than 900 children's councils in seven districts. |
В Объединенной Республике Танзания организация "Спасите детей" помогает детям в создании более 900 детских советов в семи районах. |
In addition INTERPOL provided crime scene investigation equipment to Djibouti, Kenya and the United Republic of Tanzania and an automated fingerprint identification system to Seychelles. |
Кроме того, Интерпол предоставил оборудование для проведения расследований на месте преступления Джибути, Кении и Объединенной Республике Танзания и автоматизированную систему опознания отпечатков пальцев - Сейшельским Островам. |
Integrated complementary interventions such as hygiene promotion and counselling for mothers were noted as success factors in Ethiopia, Somalia and the United Republic of Tanzania. |
Комплексные дополнительные меры, такие как пропаганда гигиены и консультирование матерей, были отмечены как факторы успеха в Эфиопии, Сомали и Объединенной Республике Танзания. |
In the United Republic of Tanzania and Kenya, it sponsored professional health teams to attend the annual Paediatric AIDS Treatment for Africa conference in Africa. |
В Объединенной Республике Танзания и Кении организация финансировала поездку нескольких групп специалистов-медиков для участия в ежегодно проводимой в Африке Конференции по вопросу о лечении педиатрического СПИДа в африканских странах. |
Recent countries to benefit under this project include Cameroon, Maldives, Samoa, Seychelles, Swaziland, the United Republic of Tanzania and Zambia. |
Недавно эти проекты осуществлялись в Замбии, Камеруне, Мальдивах, Самоа, Сейшельских Островах, Свазиленде и Объединенной Республике Танзания. |
However, Zambia and Zimbabwe can share cross border enforcement experiences with the United Republic of Tanzania and also exchange best practices. |
Это, однако, не мешает Замбии и Зимбабве обмениваться с Объединенной Республикой Танзания опытом трансграничных правоприменительных действий и имеющейся передовой практикой. |
A draft report has been prepared, which will be the basis of discussions at two workshops to take place in the United Republic of Tanzania and Mozambique. |
Был подготовлен проект доклада, который ляжет в основу обсуждений на двух рабочих совещаниях, которые пройдут в Объединенной Республике Танзании и Мозамбике. |
This includes joint projects in Kenya, Rwanda and the United Republic of Tanzania; |
Это включает разработку совместных проектов в Кении, Руанде и Объединенной Республике Танзания; |
The countries sending participants included Ethiopia, Kenya, Uganda, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. |
В исследовании участвовали представители Замбии, Зимбабве, Кении, Объединенной Республики Танзании, Уганды и Эфиопии. |
The efforts of the Government of the United Republic of Tanzania to bring FNL to the negotiating table are therefore commendable. |
Поэтому нельзя не одобрить усилия правительства Объединенной Республики Танзания, направленные на то, чтобы посадить представителей НОС за стол переговоров. |
In this context, pilot operations have been initiated in the United Republic of Tanzania for establishing new financial instruments to mobilize capital market resources for industrial investment projects. |
В этой связи на экспе-риментальной основе в Объединенной Респуб-лике Танзания начато осуществление операций с целью создания новых финансовых механизмов мобилизации ресурсов, имеющихся на рынке капиталов, для финансирования проектов про-мышленного инвестирования. |
As at 25 April, UNHCR reported that 10,261 Burundian refugees had returned from the United Republic of Tanzania since the beginning of the year. |
УВКБ сообщило о том, что по состоянию на 25 апреля из Объединенной Республики Танзания в страну с начала года возвратился 10261 бурундийский беженец. |
His Excellency President Benjamin Mkapa, of the United Republic of Tanzania and Vice-Chairperson of the Great Lakes Regional Initiative on Burundi |
Его Превосходительство Бенджамин Мкапа, президент Объединенной Республики Танзании и заместитель Председателя Региональной мирной инициативы Великих озер по Бурунди; |
This is being pursued on a small scale for Somali Bantu refugees in Chogo settlement in the United Republic of Tanzania. |
Такая стратегия осуществляется в небольших масштабах в интересах сомалийских беженцев банту, размещенных в населенном пункте Чого в Объединенной Республике Танзания. |
In Denmark, Indonesia, the Slovak Republic and the United Republic of Tanzania, national strategies to combat violence against women are in place. |
В Дании, Индонезии, Объединенной Республике Танзания и Словацкой Республике приняты национальные стратегии по борьбе с насилием в отношении женщин. |
The project provides expert advisory services, training and logistical support to six border posts in Mozambique, South Africa, Swaziland, the United Republic of Tanzania and Zambia. |
Проектом предусматриваются предоставление экспертно-консультационных услуг, профессиональная подготовка сотрудников и материально-техническая поддержка шести пограничных пунктов в Замбии, Мозамбике, Объединенной Республике Танзании, Свазиленде и Южной Африке. |