| MONUC travelled twice to the Beni area and three times to border areas in western Uganda. | Представители МООНДРК дважды посетили район Бени и трижды - приграничные районы Западной Уганды. |
| The promotion and protection of children's rights was a very important aspect of Uganda's national policy. | Поощрение и защита прав детей являются очень важным аспектом национальной политики Уганды. |
| The Court treated first the question of the invasion of the Democratic Republic of the Congo by Uganda. | Сначала Суд рассмотрел вопрос о вторжении Уганды на территорию Демократической Республики Конго. |
| She asked for a comparison of Kenya's and Uganda's methods of dealing with the epidemic. | Она просит провести сравнение методов Кении и Уганды по борьбе с эпидемией. |
| Last Friday, the Uganda People's Defence Forces completed its troop withdrawal from the northeastern Congolese town of Isiro. | В прошлую пятницу Народные силы обороны Уганды завершили вывод своих войск из северо-восточного конголезского города Исиро. |
| The Panel of Experts acknowledges, as the Chairperson did this morning, the maximum cooperation that Uganda rendered. | Группа экспертов признает, как заметила сегодня утром Председатель, максимальное сотрудничество со стороны Уганды. |
| Abuse of the President and recommendations of sanctions against the people of Uganda. | Оскорбление президента и рекомендации санкций против народа Уганды. |
| We have no doubt about the commitments of both Rwanda and Uganda for the full and early implementation of the Lusaka Agreement. | Мы не сомневаемся в приверженности Руанды и Уганды полному и скорейшему осуществлению Лусакского соглашения. |
| The Joint Ministerial Committee will be under the joint chairmanship of the Ministers of Foreign Affairs of both the Sudan and Uganda. | Совместный министерский комитет будет действовать под совместным председательством министров иностранных дел Судана и Уганды. |
| However, owing to the refusal of Uganda to recognize the Court's competence, the case was not submitted. | Однако это обращение не принесло успеха из-за отказа Уганды признать компетенцию Суда. |
| We also congratulate Namibia and Uganda on the action they have taken to honour their commitments. | Мы также высоко оцениваем действия Намибии и Уганды по выполнению своих обязательств. |
| The government appealed against this decision to Uganda's highest court - the Supreme Court. | Правительство обжаловало это решение в высшей судебной инстанции Уганды - Верховном суде. |
| The national election on 10 December 1980 was a crucial turning point for Uganda. | Национальные выборы 10 декабря 1980 года стали переломным моментом в истории Уганды. |
| Tooro is one of the five traditional kingdoms located within the borders of Uganda. | Одно из пяти традиционных королевств, расположенных в пределах границ Уганды. |
| Most tribes in Uganda have their own speciality dish or delicacy. | Многие племена Уганды имеют свои особые блюда и деликатесы. |
| The yellow-throated nicator is distributed in central Africa from Cameroon to Uganda. | Желтогорлый никатор распространён в центральной Африке от Камеруна до Уганды. |
| But first, we had to get through Uganda's capital city. | Во первых, мы должны проехать через столицу Уганды. |
| On 1 August 2014, however, the Constitutional Court of Uganda ruled the act invalid on procedural grounds. | Конституционный суд Уганды 1 августа 2014 года признал закон недействительным по процедурным основаниям. |
| On 8 June 2009, Kabalega was declared a national hero of Uganda by President Museveni. | 8 июня 2009 года президентом Мусевени Кабарега был объявлен национальным героем Уганды. |
| Just for a couple of minutes to some doctor in Uganda. | Общался пару минут с доктором из Уганды. |
| We could get somebody like Uganda Roberts to come up here and work as your percussion man. | Можно попросить кого-то вроде Уганды Робертса приехать и поработать на ударных. |
| I did an interview with the President of Uganda, and... | Когда я брал интервью у президента Уганды... |
| The majority of the refugees from Uganda and Burundi are returning to Rwanda following an absence of many years. | Большинство беженцев возвращаются в Руанду из Уганды и Бурунди после многих лет отсутствия. |
| The representatives of Nepal and Uganda supported the proposal made by Mongolia. | Представители Непала и Уганды поддержали предложение Монголии. |
| According to his Immigration file, he's originally from Uganda. | Согласно его иммиграционным документам, он из Уганды. |