Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганды

Примеры в контексте "Uganda - Уганды"

Примеры: Uganda - Уганды
The Uganda Investment Authority, together with the Presidential Investor's Round Table, developed the concept of TEAM Uganda to streamline the government machinery and to improve service delivery to the business community, in particular foreign investors. Инвестиционное управление Уганды вместе с президентским "круглым столом" инвесторов разработали концепцию ТЕАМ Uganda для рационализации государственного механизма и повышения эффективности предоставления услуг деловым кругам, в частности иностранным инвесторам.
1989 - 1992: Co-Founder and Programme Officer of Uganda Women Lawyers' Association. (FIDA - Uganda) 1989 - 1992 - соучредитель и ответственная за разработку программ Ассоциации женщин-юристов Уганды (МФЖЮ - Уганда).
Training Manual for prisons officials and Training of Trainers (Commissioned by Government of Uganda and Uganda Human Rights Commission). 2000 человека для должностных лиц тюрем и по обучению инструкторов (поручение правительства Уганды и Угандийской комиссии по правам человека).
Uganda, Uganda Bureau of Statistics, Executive Director Уганда, Статистическое бюро Уганды, исполнительный директор
In January 2009, the Supreme Court of Uganda upheld a decision by the Constitutional Court of Uganda declaring that all provisions in the country's legislation authorizing the death penalty as a mandatory sentence were unconstitutional. В январе 2009 года Верховный суд Уганды поддержал решение Конституционного суда страны, который признал неконституционными все положения национального законодательства, предусматривавшие обязательное вынесение смертного приговора.
In partnership with the Uganda Government, The Links, Incorporated sponsored The Uganda Tour of Light which features Ugandan children who have become orphaned due to their parents having the AIDS virus. Совместно с правительством Уганды «Линкс инкорпорейтид» стала спонсором проекта «Путешествие света в Уганде», охватывающего угандийских детей, ставших сиротами из-за того, что их родители были инфицированы вирусом СПИДа.
During a one-day visit to Mogadishu in September 2011, the Minister of Defence of Uganda, Crispus Kiyonga, reiterated that Uganda and Burundi were planning to send an additional 3,000 troops to combat the Al-Shabaab rebel group within the framework of the African Union Mission in Somalia. В ходе однодневного визита в Могадишо в сентябре 2011 года министр обороны Уганды Криспус Кийонга вновь заявил о том, что Уганда и Бурунди планируют направить еще 3000 военнослужащих в состав Миссии Африканского союза в Сомали для борьбы с повстанческой группировкой «Аш-Шабааб».
Japan welcomed the ratification by Uganda of a range of international human rights instruments and the active role that the Uganda Human Rights Commission had been playing. Япония с удовлетворением отметила ратификацию Угандой целого ряда международных договоров по правам человека и активную роль в этом Комиссии по правам человека Уганды.
In Uganda, the findings of specialized field research on gender and reparations by OHCHR and the Uganda Human Rights Commission with the support of UN-Women were presented to the Government, donors and civil society. В Уганде правительству, донорам и организациям гражданского общества были представлены результаты специального полевого исследования по гендерной проблематике и возмещению ущерба, проведенного УВКПЧ и Комиссией по правам человека Уганды при содействии структуры «ООН-женщины».
Uganda Debt Network Certificate for her "significant contribution to the Anti-Corruption Campaign in Uganda" (October 2000) Сертификат угандийского Общества по облегчению бремени задолженности Уганды за ее «значительный вклад в антикоррупционную кампанию в Уганде» (октябрь 2000 года).
The Committee welcomes the work undertaken by the Uganda Human Rights Commission (UHRC) and that it has jurisdiction over the Uganda People's Defence Forces (UPDF). Комитет приветствует работу, проделанную Угандийской комиссией по правам человека (УКПЧ), и тот факт, что она обладает юрисдикцией над Народными силами обороны Уганды (УПДФ).
For example, in Uganda, DFID has worked closely with civil society organisations and Government ministries to ensure that gender equality issues were included in the 2003/4 revision of Uganda's national Poverty Eradication Action Plan. Например, в Уганде ММР работало в тесном контакте с организациями гражданского общества и различными министерствами, стремясь обеспечить учет вопросов гендерного равенства при пересмотре национального Плана действий Уганды по искоренению нищеты 2003/2004 году.
A signed agreement between the Forest Absorbing Carbon Dioxide Emission Foundation of the Netherlands and the Uganda Wildlife Authority in 1994 permitted the foundation to plant trees on the 25,000 hectares of Mount Elgon National Park of Uganda. Подписание соглашения между нидерландским фондом лесоводства для абсорбции выбросов диоксида углерода и угандийским Агентством по охране живой природы в 1994 году позволило этому фонду организовать лесопосадки на площади 25 тысяч гектаров в национальном парке Уганды «Гора Элгон».
The reforms are the result of ongoing consultations between the Institute and the Uganda Prisons Services and have been adopted by the Uganda Welfare and Rehabilitation Section in its day-to-day operations. Эти реформы, являющиеся результатом проводимых консультаций между Институтом и Пенитенциарной службой Уганды, осуществляются Секцией по вопросам благосостояния и реабилитации в рамках ее повседневной деятельности.
For example, both male and female members of the Rotary Club of Winnetka, Illinois, USA and the Uganda Agency for Development are helping women in Uganda by providing micro-credit loans. Например, как мужчины, так и женщины, являющиеся членами клуба «Ротари» в Виннетке, штат Иллинойс, США, и Агентство развития Уганды оказывают помощь женщинам в Уганде путем предоставления займов в форме микрокредитов.
Proper handling of the amnesty and repatriation process will contribute to restoring trust between the Governments of the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda. Надлежащее осуществление процесса амнистии и репатриации будет способствовать восстановлению доверия между правительствами Демократической Республики Конго, Руанды и Уганды.
In addition, the Government has received support from the Uganda People's Defence Force. Правительство получило также поддержку от Народных сил обороны Уганды.
Botswana welcomed Uganda's decision to accept a significant number of recommendations. Ботсвана приветствовала решение Уганды принять значительное число рекомендаций.
Some members of our sister church are visiting from Uganda. "Сёстры" нашей церкви приехали из Уганды.
Thanks to improved business skills, SMEs in Uganda also expanded and diversified their business products. Благодаря улучшению деловых навыков МСП Уганды также расширили и диверсифицировали ассортимент своей продукции.
The stability of the entire Great Lakes region is in the interest of Uganda. Стабильность всего района Великих озер отвечает интересам Уганды.
In conclusion, I would like to reiterate Uganda's commitment to continue building capacity to implement resolution 1325. В заключение я хотел бы подтвердить приверженность Уганды продолжению наращивания потенциала по осуществлению резолюции 1325.
Ms. Achmad expressed admiration for Uganda's breakthrough achievements, especially its Constitution and legal framework. Г-жа Ахмад выражает восхищение большими достижениями Уганды, особенно ее Конституцией и юридической системой.
She also asked the delegation to provide specific examples of the types of interventions made by the Uganda Human Rights Commission. Она также просит делегацию представить конкретные примеры деятельности Комиссии по правам человека Уганды.
Enterprises in Uganda and Malawi could not be protected against potential negative effects of the merger. Предприятия Уганды и Малави оказались незащищенными от потенциальных негативных последствий слияния.