Английский - русский
Перевод слова Uganda
Вариант перевода Уганды

Примеры в контексте "Uganda - Уганды"

Примеры: Uganda - Уганды
(b) Unequivocally condemn the aggression by the armed coalition of Burundi, Rwanda and Uganda to which the Democratic Republic of the Congo has been subjected since 2 August 1998 in order to prevent its recurrence; Ь) безоговорочно осудил агрессию, которой Демократическая Республика Конго подвергается со 2 августа 1998 года и которая ведется вооруженной коалицией Бурунди, Руанды и Уганды, в целях предотвращения ее рецидива;
H.E. Prof. Matia Mulumba Semakula Kiwanuka, Permanent Representative of Uganda to the United Nations, and H.E. Mr. Kiyotaka Akasaka, Ambassador, Permanent Mission of Japan to the United Nations, will co-chair the panel. Функции сопредседателей форума будут выполнять Постоянный представитель Уганды при Организации Объединенных Наций Его Превосходительство профессор Матиа Мулумба Семакула Киванука и посол Его Превосходительство г-н Киотака Акасака, Постоянное представительство Японии при Организации Объединенных Наций.
Statements were made by representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela, Algeria, Sudan, Republic of Korea, Honduras, Kuwait, Mozambique, Kazakhstan, Ghana, Kenya, Uruguay, Cameroon and Uganda. С заявлениями выступили представители Боливарианской Республики Венесуэла, Алжира, Судана, Республики Корея, Гондураса, Кувейта, Мозамбика, Казахстана, Ганы, Кении, Уругвая, Камеруна и Уганды.
He has also met with the Presidents of the Democratic Republic of the Congo, the Republic of Congo, Gabon, Uganda, the Sudan and Chad for consultations and an exchange of views on the situation in the Central African Republic and the wider subregion. Он также встретился с президентами Демократической Республики Конго, Республики Конго, Габона, Уганды, Судана и Чада для проведения консультаций и обмена мнениями о положении в Центральноафриканской Республике и в субрегионе.
Statements were made by the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of the Democratic Republic of the Congo, the Special Envoy of the President of Rwanda, the Minister of State for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Uganda and the Minister of Finance of Burundi. С заявлениями выступили министр иностранных дел и международного сотрудничества Демократической Республики Конго, Специальный посланник президента Руанды, государственный министр иностранных дел и регионального сотрудничества Уганды и министр финансов Бурунди.
The Council heard statements by the representatives of Colombia, Pakistan, Norway, Brazil, Senegal, Indonesia, the Republic of Korea, the United Republic of Tanzania, Uganda, Kenya and Rwanda. Совет заслушал заявления представителей Колумбии, Пакистана, Норвегии, Бразилии, Сенегала, Индонезии, Республики Корея, Объединенной Республики Танзании, Уганды, Кении и Руанды.
Statements were made by the representatives of Jamaica, Argentina, the Dominican Republic, the Bolivarian Republic of Venezuela, Nigeria, Uganda, Ethiopia, South Africa, Mexico, Japan, Algeria and Cuba. С заявлениями выступили представители Ямайки, Аргентины, Доминиканской Республики, Боливарианской Республики Венесуэла, Нигерии, Уганды, Эфиопии, Южной Африки, Мексики, Японии, Алжира и Кубы.
In introducing the draft resolution, the representative of Uganda stated that, in view of the lateness of its submission, the draft resolution could be considered directly in the plenary meeting of the General Assembly. Представляя проект резолюции, представитель Уганды заявил, что с учетом задержки с представлением этого проекта резолюции его можно было бы рассмотреть прямо на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи.
The mission visited Kampala where it met with President Museveni, the Minister of Defence, the Minister for Foreign Affairs and the Minister of State for Foreign Affairs in charge of regional cooperation of Uganda. Участники миссии посетили Кампалу, где они встретились с президентом Мусевени, министром обороны, министром иностранных дел и государственным министром иностранных дел Уганды, отвечающим за региональное сотрудничество.
The Governments of both the Sudan and Uganda agreed to continue and develop their current cooperation and expand it within the umbrella of the Intergovernmental Authority on Development for the achievement of strategic cooperation towards peace and economic development within the region of the member States of IGAD. Правительства Судана и Уганды договорились продолжать и развивать их нынешнее сотрудничество и расширять его под эгидой Межправительственного органа по вопросам развития в целях обеспечения стратегического сотрудничества в достижении мира и экономического развития в регионе государств-членов МОВР.
Statements in explanation of the vote after adoption were made by the representatives of Japan, Finland, Singapore, Colombia, the Lao People's Democratic Republic, Ukraine, Botswana, Pakistan, the Democratic People's Republic of Korea and Uganda. С заявлениями по мотивам голосования после его проведения выступили представители Японии, Финляндии, Сингапура, Колумбии, Лаосской Народно-Демократической Республики, Украины, Ботсваны, Пакистана, Корейской Народно-Демократической Республики и Уганды.
Lastly, the President of the Democratic Republic of the Congo and President Yoweri Kaguta Museveni of the Republic of Uganda, as well as their respective delegations, thanked His Excellency Benjamin W. Mkapa and the Tanzanian Government and people for their warm welcome and hospitality. В заключение Президент Демократической Республики Конго и Президент Республики Уганды Йовери Кагута Мусевени, а также их соответствующие делегации поблагодарили Его Превосходительство Бенджамина У. Мкапу, правительство и народ Танзании за теплый прием и гостеприимство.
Joint communiqué of the Consultative Summit between Their Excellencies President Yoweri Kaguta Museveni of the Republic of Uganda and President Joseph Kabila of the Democratic Republic of the Congo Совместное коммюнике консультативной встречи на высшем уровне Их Превосходительств Президента Республики Уганды Йовери Кагуты Мусевени и Президента Демократической Республики Конго Жозефа Кабилы
1.1.8 Summit hosted by South Africa between Presidents of the Democratic Republic of the Congo, Uganda and Rwanda, facilitated on 9 April 2003 on the basis of a proposal of the Special Representative of the Secretary-General 1.1.8 Предложение Специального представителя Генерального секретаря способствовало проведению 9 апреля 2003 года встречи между президентами Демократической Республики Конго, Уганды и Руанды, которую приняла у себя Южная Африка
For example, the 30 per cent decline in cotton prices has meant a loss of 3 per cent of Mali's GDP. Similarly, the halving of coffee prices meant a loss of 2 per cent of Uganda's GDP. Например, 30-процентное падение цен на хлопок означало потерю 3% ВВП Мали. Аналогичным образом двукратное снижение цен на кофе привело к потере 2% ВВП Уганды.
Statements were also made by the observers for Sweden, Ecuador, Croatia, the Bolivarian Republic of Venezuela, Slovenia, Poland, Uganda, Peru, Portugal, the Dominican Republic, Senegal and Australia. Заявления также сделали наблюдатели от Швеции, Эквадора, Хорватии, Боливарианской Республики Венесуэлы, Словении, Польши, Уганды, Перу, Португалии, Доминиканской Республики, Сенегала и Австралии.
The segment of the mission to the African Union was jointly led by the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations, Ambassador John Sawers, and the Permanent Representative of Uganda to the United Nations, Ambassador Ruhakana Rugunda. Постоянный представитель Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций посол Джон Соэрс и Постоянный представитель Уганды при Организации Объединенных Наций посол Рухакана Ругунда совместно осуществляли руководство сегментом миссии в Африканском союзе.
The Political Directorate is composed of the representatives of South Africa, the United Republic of Tanzania, Uganda, the African Union, the European Union and the United Nations, as well as representatives of the Government and FNL. В состав Политического директората вошли представители Южной Африки, Объединенной Республики Танзания, Уганды, Африканского союза, Европейского союза и Организации Объединенных Наций, а также представители правительства Бурунди и НОС.
The Security Council commends the contribution of the AMISOM to lasting peace and stability in Somalia, expresses its continued appreciation for the commitment of troops to AMISOM by the Governments of Uganda and Burundi, and condemns any hostilities towards AMISOM. Совет Безопасности высоко оценивает вклад АМИСОМ в обеспечение прочного мира и стабильности в Сомали, выражает признательность правительствам Уганды и Бурунди за продолжение предоставления войск для АМИСОМ и осуждает любые враждебные действия в отношении АМИСОМ.
Team Leader of the Working Group for establishing the capital markets regulation agency (precursor to the Uganda Capital Markets Authority); руководитель Рабочей группы по созданию регулятора рынков капитала (организации - предшественника Управления контроля рынков капитала Уганды);
The meeting was attended by senior Government officials from the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, South Sudan, Sudan and Uganda and representatives of France, the United States, the European Union and the United Nations. В работе совещания участвовали старшие должностные лица правительств Центральноафриканской Республики, Демократической Республики Конго, Южного Судана, Судана и Уганды и представители Франции, Соединенных Штатов Америки, Европейского Союза и Организации Объединенных Наций.
The Council commends the contribution of the Mission to lasting peace and stability in Somalia, expresses its continued appreciation for the commitment of troops to the Mission by the Governments of Uganda and Burundi, and condemns any hostilities towards the Mission. Совет высоко оценивает вклад Миссии в обеспечение прочного мира и стабильности в Сомали, выражает признательность правительствам Уганды и Бурунди за продолжение предоставления войск для Миссии и осуждает любые враждебные действия в отношении Миссии.
The High Court of Uganda, as provided for by Article 139 (1) of the Constitution, has unlimited original inherent jurisdiction in all matters and such appellate and other jurisdiction conferred upon it by the Constitution or other law. Согласно положениям пункта 1 статьи 139 Конституции Высокий суд Уганды обладает неограниченной первоначальной юрисдикцией в отношении всех дел, а также апелляционной или иной юрисдикцией, возложенной на него Конституцией или другим законом.
Zimbabwe noted the successes of Uganda in addressing fundamental human rights in the areas of health, education and housing, as well as the rights of children, women and persons with disabilities. Зимбабве отметила успехи Уганды в решении проблем, связанных с основными правами человека в областях здравоохранения, образования и жилья, а также с правами детей, женщин и инвалидов.
Participants included representatives of the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Bank, and the Governments of the Sudan and Uganda. В совещании принимали участие представители Программы развития Организации Объединенных наций (ПРООН), Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Всемирного банка и правительств Судана и Уганды.