In Uganda and Zimbabwe, there are reports that HIV/AIDS has reduced the likelihood of remarriage for AIDS widows. |
Из Уганды и Зимбабве поступают сообщения о том, что в результате ВИЧ/СПИДа уменьшилась вероятность повторного вступления в брак вдов/вдовцов, потерявших супругов из-за СПИДа. |
The HBTF provided scholarships to 100 young refugees in Ghana and Uganda to complete their higher secondary education in 1998/99. |
ЦФУБ предоставил в 1998/99 учебном году стипендии 100 юношам и девушкам из числа беженцев из Ганы Уганды и для завершения полного среднего образования. |
Appointed one of three Justices of Appeal in Uganda. |
Высокий суд Уганды: младший судья, 1974-1978 годы. |
Put Uganda Railways Corporation (URC) up for acquisition to develop it under a regional framework. |
Выставить Железнодорожную корпорацию Уганды (ЖКУ) на продажу с целью ее развития в рамках региональной сети. |
We should like to thank the delegation of Uganda for its work in preparing this report (A/64/2). |
Хотели бы поблагодарить в этой связи делегацию Уганды, которая проделала большую работу по подготовке и сведению воедино данного доклада. |
Also at the same meeting, the representative of Uganda and the observer for Amnesty International made general remarks in relation to the session. |
Также на этом заседании представитель Уганды и наблюдатель от организации "Международная амнистия" выступили с общими замечаниями в связи с работой сессии. |
The limited assistance provided by officers within the Uganda People's Defence Forces to M23 has nevertheless been decisive in its seizure of principal towns in Rutshuru. |
Ограниченное содействие, оказанное представителями Народных сил обороны Уганды движению «М23», сыграло, тем не менее, решающую роль в захвате движением главных населенных пунктов района Рутшуру. |
In June 2012,603 Somali troops, including officers, non-commissioned officers, specialists and military trainers, returned from Uganda after completing training by the European Union Training Mission. |
В июне 2012 года из Уганды вернулись 603 сомалийских военнослужащих (включая офицеров, унтер-офицеров, специалистов и военных инструкторов), которые завершили там обучение, организованное Учебной миссией Европейского союза. |
In addition, the secretariat is implementing a Development Account project on strengthening capacities in effective asset-liability management in national debt management offices in Uganda and Ethiopia. |
Помимо этого, секретариат осуществляет проект, направленный на укрепление потенциала национальных ведомств Уганды и Эфиопии, которые осуществляют управление долгом, в области эффективного управления активами и обязательствами и финансируемый по линии Счета развития Организации Объединенных Наций. |
The Ugandan member who attended this year also committed the Grail in Uganda to involve themselves more in working for peace. |
Представитель Уганды, который участвовал в работе сессии в этом году, также заявил, что отделение организации в Уганде будет более активно заниматься вопросами мира. |
While some of the issues of concern to landlocked developing countries had been incorporated into the post-2015 discussion, Uganda considered that the new programme of action should take on the core challenges that they faced. |
Хотя некоторые из вопросов, представляющих интерес для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, обсуждались в ходе рассмотрения задач на период после 2015 года, по мнению Уганды, в новой программе действий необходимо предусмотреть меры в целях решения основных стоящих перед этими странами проблем. |
Technical cooperation projects currently under way include those with the human rights commissions of Malawi, Mongolia, Rwanda and Uganda, and the Defensor del Pueblo of Ecuador. |
Если говорить о ныне осуществляемых проектах технического сотрудничества, то к ним привлечены, в частности, правозащитные комиссии Малави, Монголии, Руанды и Уганды и Народный защитник в Эквадоре. |
The same procedures are followed near the lakes, where goods arriving from Uganda are immediately loaded onto trucks without a physical inspection. |
Та же практика имеет место на озерах, где товары, прибывающие из Уганды, без всякого досмотра сразу же перегружаются на автомобили, а пошлины взимаются абсолютно произвольно. |
Traffic records for the Entebbe flight information region show that many aircraft coming from Uganda and even from Kenya land at Mahagi. |
Учетная летная документация РПИ Энтеббе свидетельствует о том, что в Махаги приземляется большое количество летательных аппаратов, следующих из Уганды и даже из Кении. |
This system helps Uganda as a landlocked country and it is the starting point to ensure that arms are not trafficked through the East African Community region. |
Эта система является весьма полезной для Уганды как страны, не имеющей выхода к морю, и служит основой для обеспечения того, чтобы препятствовать торговле оружием с использованием региона Восточноафриканского сообщества. |
As late as July 2003, there were allegations of PUSIC transferring more than 200 children from Tchomia to UPDF training camps in Rwebisengo County and at Kibuku in Uganda. |
Не далее как в июле 2003 года поступили сообщения о том, что ПУСИК переправляет более 200 детей из Чомиа на территорию Уганды - в учебные лагеря УПДФ в графстве Рвебисенго и в Кибуку. |
Kisangani was the theatre of exceptionally violent clashes between the regular armed forces of Uganda and Rwanda, in flagrant violation of the Ceasefire Agreement. |
В прошлом году город Кисангани был сметен с лица земли в результате агрессивной войны. Кисангани стал театром исключительно ожесточенных столкновений между регулярными вооруженными силами Уганды и Руанды, что явилось вопиющим нарушением Соглашения о прекращении огня. |
President Museveni also appointed him as Uganda's Ambassador to the Soviet Union in 1990, but Kibedi declined the appointment to focus on his law firm. |
В 1990 г. президент Мусевени назначил его послом Уганды в Советском Союзе, однако Кибеди отказался от назначения, мотивировав это необходимостью сосредоточиться на делах его юридической фирмы. |
This is the background of the offensive launched on 1 October 1990 by FPR from Uganda, which unleashed a bitter civil war. |
В этих условиях 1 октября 1990 года Патриотический фронт Руанды (ПФР) начал с территории Уганды наступление, которое привело к развязыванию массовой гражданской войны. |
The information centre in Nairobi co-organized a "UN Road Show" of performing artists travelling throughout Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. |
Информационный центр в Найроби стал одним из организаторов "Передвижного шоу в честь ООН", участники которого проехали по территории Кении, Уганды и Объединенной Республики Танзании. |
In June 1998, five students abducted from Kichwamba Technical College in western Uganda by the ADF were reportedly killed while trying to escape. |
Было получено сообщение о том, что в июне 1998 года пять студентов, похищенных подразделениями АДФ из технического колледжа Кичвамба, расположенного на западе Уганды, были убиты во время попытки побега. |
In addition, UNAFRI provided technical assistance to the Uganda national steering committee on the establishment of community service as an alternative to prison. |
Кроме того, ЮНАФРИ оказал техническую помощь национальному руководящему комитету Уганды по вопросу о создании системы привлечения правонарушителей к общественным работам на уровне общин в качестве альтернативы тюремному заключению. |
Uganda's economy is predominantly agricultural. Eighty per cent of the population earn their living from the land, mostly on smallholdings using traditional farming methods. |
Экономика Уганды имеет в основном аграрную направленность. 80% населения получают средства к существованию от работы на земле, имея, как правило, мелкие земельные наделы, на которых они применяют традиционные методы хозяйствования. |
In addition, FNI confiscated a shipment of arms from Uganda on 7 November 2004 that was intended for FAPC/UCPD. |
Кроме того, 7 ноября 2004 года ФНИ конфисковал предназначавшуюся ВСКН/СКМД поставку оружия из Уганды. ФНИ перехватил два зарегистрированных в Уганде транспортных средства в районе Джаласиги. |
1983-1984 Minister Counsellor/Political, Representative of Uganda to the Fourth (Special Political) Committee. |
1983 - 1984 годы Посланник/советник по политическим вопросам, представитель Уганды в Четвертом комитете (по специальном политическим вопросам). |