Enterprise Uganda also helped a number of companies to access credit. |
Угандийский центр помог также ряду компаний получить доступ к кредитам. |
The Uganda Business Council on HIV/AIDS supports the promotion of a prevention and care programme at the workplace. |
Угандийский предпринимательский совет по ВИЧ/СПИДу содействует пропаганде профилактики этого заболевания и его лечения на рабочих местах. |
Uganda Gender Resource Centre has to date graduated 90 Trainers of Trainers in Gender and Development. |
Угандийский консультативный центр по гендерным вопросам к настоящему времени подготовил 90 инструкторов по обучению преподавателей по гендерной проблематике и проблемам развития. |
1995 Ntare School, Uganda Advanced Level Certificate |
1995 год Нтарская школа, угандийский сертификат повышенного уровня |
Uganda Action Plan on UN Security Council resolutions 1325 and 1820 and the Goma Declaration; |
Угандийский план действий по осуществлению резолюций 1325 и 1820 Совета Безопасности ООН и Декларации, принятой в Гоме |
In addition, the Government has developed a Uganda Action Plan based on UN Security Council resolutions 1325 and 1820 and the Goma Declaration. |
Кроме того, правительство на основе резолюций 1325 и 1820 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и положений принятой в Гоме Декларации разработало угандийский план действий. |
For example, Uganda's Center for Health, Human Rights and Development has reported that the technical guidance influenced the preparation of the petition that it and other partners filed in the Constitutional Court. |
Например, Угандийский центр по вопросам здравоохранения, прав человека и развития сообщил о том, что техническое руководство сыграло свою роль в подготовке обращения, которое он и его партнеры подали в Конституционный суд. |
Such institutional mechanisms include the Uganda Gender Forum, Gender Mainstreaming Task Force, Women Leaders Forum and the District Gender/Women Leaders Fora. |
Такие институциональные механизмы включают Угандийский гендерный форум, Рабочую группу по актуализации гендерной проблематики, Форум женщин-руководителей и районные гендерные форумы/форумы женщин-руководителей. |
Uganda's Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) is based on its own national comprehensive strategy for fighting poverty, the Poverty Eradication Action Plan (PEAP) that was elaborated in 1997 through an extensive consultative process. |
Угандийский документ о стратегиях в области сокращения масштабов нищеты (ДССН) основывается на ее собственной национальной всеобъемлющей стратегии борьбы с нищетой, т.е. на Плане действий по искоренению бедности (ПДИБ), который был разработан в 1997 году в контексте широкомасштабного процесса проведения консультаций. |
Advocacy and sensitization programmes by the Government, employers' organizations (Federation of Uganda Employers) and workers' organizations (National Organization of Trade Unions) are geared towards increasing awareness of each party's rights and responsibilities. |
Пропагандистская и информационная программы правительства, организаций работодателей (Федерации угандийский работодателей) и организаций трудящихся (Национальной организации профсоюзов) направлены на повышение осведомленности каждой стороны о своих правах и обязанностях. |
Local partner institutions include the Kenya AIDS Vaccine Initiative, Rwanda's Project San Francisco, the Uganda Virus Research Institute, the Indian Council of Medical Research and the Zambia Emory HIV Research Project. |
В число местных учреждений-партнеров входят: Кенийская инициатива по созданию вакцины против СПИДа, руандийский проект "Сан-Франциско", Угандийский институт вирусологии, Индийский совет медицинских исследований и замбийский проект исследований в области ВИЧ университета Эмори. |
UNMHCP Uganda National Minimum Health Care Package |
угандийский национальный минимальный набор медицинских услуг |
This is expected to reduce from 18 to 5 the number of days necessary to move goods from the Kenyan port of Mombasa to Malaba in Uganda. |
Ожидается, что это позволит сократить с 18 до 5 дней сроки транспортировки товаров из кенийского порта Момбаса в угандийский город Малаба. |
The Botswana National HIV/AIDS Framework, the Uganda National AIDS plan and the Kenya National Strategic Plan are some of the few examples in sub-Saharan Africa. |
Национальные рамки действий в ответ на ВИЧ/СПИД Ботсваны, Угандийский национальный план в области СПИДа и Кенийский национальный стратегический план - вот некоторые из примеров таких планов стран в Африке к югу от Сахары. |
The African regional partner training institutes include: the Eastern and Southern African Management Institute; the International Law Institute Uganda Legal Centre of Excellence; the Macroeconomic and Financial Management Institute; and the West African Institute for Financial and Economic Management. Viet Nam. |
К африканским региональным учебным заведениям-партнерам относятся следующие: Институт управления для стран восточной и южной частей Африки; Международный институт права - Угандийский правовой центр повышения квалификации; Институт макроэкономического и финансового управления; и Западноафриканский институт финансового и экономического управления. |
UYDEL Uganda Youth Development Link |
УКПРМ Угандийский контактный пункт по развитию молодежи |
According to the Congolese and Ugandan authorities, Lusenge carried out recruitment in Uganda with the support of Kakolele Bwambale, a sanctioned individual. |
По данным конголезских и угандийский властей, Лусанж осуществлял вербовку в Уганде при поддержке Каколеле Бвамбале, подпадающего под действие санкций. |
A Ugandan vehicle was ambushed and shot at by what Uganda alleged to be a Rwandan, without any evidence to substantiate the false accusation. |
Угандийский автомобиль попал в засаду, и согласно утверждениям угандийцев его якобы обстрелял руандиец, однако нет никаких свидетельств, подкрепляющих это ложное обвинение. |
Lieutenant General Bazilio Olara-Okello (1929 - 9 January 1990) was a Ugandan military officer and one of the commanders of the Uganda National Liberation Army (UNLA) that together with the Tanzanian army overthrew Idi Amin in 1979. |
Базилио Олара-Окелло (англ. Bazilio Olara-Okello; 1929 - 9 января 1990, Хартум) - угандийский военный офицер, один из командующих Фронта национального освобождения Уганды, который вместе с танзанийской армией сверг Иди Амина Даду в 1979 году. |
During one of the deadly offensives launched by RPF in violation of the cease-fire agreements, the Rwandese army seized in Rwanda a Ugandan truck which was transporting troops and ammunition from Uganda to the battlefield. |
В ходе одной из кровопролитных наступательных операций ПФР, проводившейся в нарушение соглашений о прекращении огня, руандийская армия захватила на территории Руанды угандийский грузовик, доставлявший на поле боя из Уганды личный состав и боеприпасы. |
The Constitution of Uganda has been amended to allow Ugandans who have acquired other citizenship to remain Ugandans - in other words, we have allowed dual citizenship under the Constitution. |
В конституцию Уганды были внесены поправки, которые позволяют угандийцам, принявшим гражданство иного государства, сохранять и свой прежний угандийский паспорт - то есть, иными словами, наша конституция теперь позволяет иметь двойное гражданство. |
We have undertaken visits to the Sudan; the Sudanese President has been to Uganda; the Ugandan President has been to the Sudan; diplomatic ties have been restored and reconciliation has prevailed. |
Мы нанесли визит в Судан; суданский президент побывал в Уганде; угандийский президент посетил Судан; дипломатические связи восстанавливаются и воцаряется примирение. |
In Uganda, the authorities confirmed that the UPDF contingent would remain in a defensive position until formal assurances were provided. |
В Уганде власти подтвердили, что угандийский контингент продолжит занимать оборонительную позицию до тех пор, пока не поступят официальные заверения. |
Aurelius Holdings Ltd., one of the companies previously identified, was set up in November 2011 as a general trading and investment company in Uganda, with Ms. Sanders and a prominent Ugandan businessman as directors. |
Одна из ранее обнаруженных компаний, «Аурелиус холдингс, лтд.», была основана в Уганде в ноябре 2011 года в качестве общей торговой и инвестиционной компании, директорами которой были г-жа Сандерс и крупный угандийский бизнесмен. |
The trader buys inexpensive coffee in the Democratic Republic of the Congo, often with counterfeit currency, eventually mixes it with Uganda coffee, and then re-exports this coffee as Ugandan robusta, which is of better quality than Congolese robusta. |
Торговец покупает недорогой кофе в Демократической Республике Конго, зачастую оплачивая покупку фальшивыми деньгами, затем смешивает его с угандийским кофе и после этого реэкспортирует этот кофе как угандийский кофе сорта «робуста», качество которого гораздо выше, чем качество «робусты» из Конго. |